diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po index 7eac477..52794d3 100644 --- a/po/ab.po +++ b/po/ab.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:03+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 \n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: cmn\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -763,7 +763,8 @@ msgstr "未儲存文件 %d" msgid "Read-Only" msgstr "唯讀" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "文件" @@ -1502,6 +1503,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "新增文件" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "選擇區域" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1658,10 +1839,6 @@ msgstr "文件(_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "新增文件" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "開啟(_O)…" @@ -2070,10 +2247,6 @@ msgstr "行" msgid "Document" msgstr "文件" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "選擇區域" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "文件統計(_D)" diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 0edefcb..5eb4014 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:49+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Afrikaans " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: af\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -838,7 +838,8 @@ msgstr "Ongestoorde dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -1579,6 +1580,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Skep 'n nuwe dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Seleksie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1737,10 +1918,6 @@ msgstr "_Dokumente" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Skep 'n nuwe dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." @@ -2151,10 +2328,6 @@ msgstr "Reëls" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Seleksie" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumentstatistiek" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 3b159f0..29c9492 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-20 22:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 03:49+0000\n" "Last-Translator: samson \n" "Language-Team: Amharic " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: am\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -815,7 +815,8 @@ msgstr "ያልተቀመጠ ሰነድ %d" msgid "Read-Only" msgstr "ለንባብ-ብቻ" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ሰነዶች" @@ -1574,6 +1575,186 @@ msgstr "ጠቅላላ ቃሉን" msgid "Wrap" msgstr "መጠቅለያ" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "ሰነድ መክፈቻ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "ሰነድ ማስቀመጫ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "ሰነድ በ አዲስ የ ፋይል ስም ማስቀመጫ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "ሁሉንም ሰነዶች ማስቀመጫ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "ሰነድ መዝጊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "ሁሉንም ሰነዶች መዝጊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "ወደ የሚቀጥለው ሰነድ መቀየሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "ወደ ያለፈው ሰነድ መቀየሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "ወደ መጀመሪያው - ዘጠነኛ ሰነድ መቀየሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "መስኮቶች እና ክፍሎች" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "የ ጎን ክፍል ማሳያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "የ ታች ክፍል ማሳያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "በ ሙሉ መመልከቻ ማብሪያ / ማጥፊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "መተግበሪያ ማጥፊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "መፈለጊያ እና መቀየሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "መፈለጊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "የሚቀጥለውን ተመሳሳይ መፈለጊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "ያለፈውን ተመሳሳይ መፈለጊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "መሄጃ ወደ መስመር" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "ኮፒ ማድረጊያ እና መለጠፊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "የ ተመረጠውን ጽሁፍ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ኮፒ ማድረጊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "የ ተመረጠውን ጽሁፍ ከ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ መቁረጫ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "ከ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ ጽሁፍ መለጠፊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "መተው እና እንደገና መስሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "ያለፈውን ትእዛዝ መተው" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "ያለፈውን ትእዛዝ እንደገና መስሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "መምረጫ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "ሁሉንም ጽሁፍ መምረጫ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "መሳሪያዎች" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "ፊደል ማረሚያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "ሰነድ ማተሚያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "በ ማረም ላይ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "ማስገቢያ / በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ መቀያየሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "የ አሁኑን መስመር ማጥፊያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "የ አሁኑን መስመር ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "የ አሁኑን መስመር ወደ ታች ማንቀሳቀሻ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "የ አሁኑን ቃል ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "የ አሁኑን ቃል ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "ወደ አቢይ ፊደል መቀየሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "ወደ ዝቅተኛ ጉዳይ ፊደል መቀየሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "ወደ አርእስት ጉዳይ መቀየሪያ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "ጉዳይ መገልበጫ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "በ መጠቆሚያው ላይ የ መጨመሪያ ቁጥር" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "በ መጠቆሚያው ላይ የ መቀነሻ ቁጥር" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1732,10 +1913,6 @@ msgstr "_ሰነዶች" msgid "_New" msgstr "_አዲስ" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_መክፈቻ..." @@ -2144,10 +2321,6 @@ msgstr "መስመሮች" msgid "Document" msgstr "ሰነድ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "መምረጫ" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "የ ስታትስቲክስ _ሰነድ" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 33a9c0d..f43e61f 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-10 15:34+0000\n" "Last-Translator: انور الاسكندرانى \n" "Language-Team: anwar AL_iskandrany \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ar_EG\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -963,7 +963,8 @@ msgstr "مستند غير محفوظ %d" msgid "Read-Only" msgstr "للقراءة فقط" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "مستندات" @@ -1731,6 +1732,186 @@ msgstr "الكلمة بالكامل" msgid "Wrap" msgstr "التفاف" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "إنشاء مستند جديد" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "تحديد" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1905,10 +2086,6 @@ msgstr "_المستندات" msgid "_New" msgstr "_جديد" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "إنشاء مستند جديد" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_فتح..." @@ -2319,10 +2496,6 @@ msgstr "الأسطر" msgid "Document" msgstr "المستند" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "تحديد" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_إحصائيات المستند" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index d608ebe..fdd4567 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:18+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Assamese " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: as\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -828,7 +828,8 @@ msgstr "অসংৰক্ষিত আলেখ্যন %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "আলেখ্যন" @@ -1586,6 +1587,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "নতুন আলেখ্যন নিৰ্মাণ কৰক" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্ব্বাচন" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1744,10 +1925,6 @@ msgstr "আলেখ্যন (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "নতুন আলেখ্যন নিৰ্মাণ কৰক" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "খোলক(_O)..." @@ -2158,10 +2335,6 @@ msgstr "শাৰী" msgid "Document" msgstr "আলেখ্যন" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্ব্বাচন" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "আলেখ্যন সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যান (_D)" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index e2c0ee8..754fae2 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:49+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 \n" "Language-Team: Asturian " @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ast\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -847,7 +847,8 @@ msgstr "Documentu non Guardáu %d" msgid "Read-Only" msgstr "Namái-llectura" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1617,6 +1618,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crear documentu nuevu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Esbilla" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1775,10 +1956,6 @@ msgstr "_Documentos" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crear documentu nuevu" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." @@ -2189,10 +2366,6 @@ msgstr "Llinies" msgid "Document" msgstr "Documentu" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Esbilla" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Estadístiques del _Documentu" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 09623d7..4eede17 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:34+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Azerbaijani " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: az\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -785,7 +785,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1524,6 +1525,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Yeni sənəd yarat" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1682,10 +1863,6 @@ msgstr "Sənə_dlər" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Yeni sənəd yarat" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." @@ -2097,10 +2274,6 @@ msgstr "Sətir" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Sənəd Statistikaları" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index b503df2..cf4e2c7 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-24 10:32+0000\n" "Last-Translator: meequz \n" "Language-Team: Belarusian " @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: be\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -822,7 +822,8 @@ msgstr "Незахаваны дакумент %d" msgid "Read-Only" msgstr "Толькі чытанне" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Дакументы" @@ -1572,6 +1573,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Стварыць новы дакумент" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Вылучэнне" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1732,10 +1913,6 @@ msgstr "_Дакументы" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Стварыць новы дакумент" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Адкрыць..." @@ -2145,10 +2322,6 @@ msgstr "Радкоў" msgid "Document" msgstr "Дакумент" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Вылучэнне" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Статыстыка _дакумента" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index 1131236..b991be1 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:35+0000\n" "Last-Translator: Aleksander Navicki \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -868,7 +868,8 @@ msgstr "Niezapisany dakument %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dakumenty" @@ -1627,6 +1628,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Stvary novy dakument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Zaznačeńnie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1787,10 +1968,6 @@ msgstr "_Dakumenty" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Stvary novy dakument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Adčyni..." @@ -2201,10 +2378,6 @@ msgstr "Radki" msgid "Document" msgstr "Dakument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Zaznačeńnie" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statystyka _dakumentu" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0c52bac..e971be6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-11 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-14 07:10+0000\n" "Last-Translator: spacy01 \n" "Language-Team: Bulgarian " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: bg\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -901,7 +901,8 @@ msgstr "Незапазен документ %d" msgid "Read-Only" msgstr "(само за четене)" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Документи" @@ -1685,6 +1686,186 @@ msgstr "Цякла дума" msgid "Wrap" msgstr "Пренасяне" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Създаване на нов документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Отваряне на документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Запазване на документа" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Запазване на текущия документ с ново име на файл" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Запазване на всички документи" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Затваряне на документа" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Затваряне на всички документи" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Превключване към следващия документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Превключване към предишния документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Превключване от първия към последния документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Прозорци и панели" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Покажи страничния панел" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Покажи долния панел" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Превключване на цял екран" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Изход от приложението" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Търсене и замяна" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Търсене" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Показване на следващото съвпадение" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Показване на предишното съвпадение" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Отиване на ред" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Копиране и поставяне" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Копиране на избрания текст в буфера за обмен" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Изрежи избрания текст в клипборда" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Поставяне на текста от буфера за обмен" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Отмяна и повтаряне" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Отмяна на предишната команда" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Повтаряне на предишната команда" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Избрано" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Избиране на целия текст" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Проверка на правописа" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Отпечатване на документа" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Редактиране" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Превключване на вмъкване / заместване" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Изтриване на текущия ред" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Преместване на текущия ред нагоре" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Преместване на текущия ред надолу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Преместване на текущата дума вляво" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Преместване на текущата дума вдясно" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Да е с главни букви" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Да и с малки букви" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Всяка дума с главна буква" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Обръщане на главни / малки" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Увеличаване на числото на фокус" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Намаляване на числото на фокус" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1843,10 +2024,6 @@ msgstr "_Документи" msgid "_New" msgstr "_Нов" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Създаване на нов документ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Отваряне…" @@ -2256,10 +2433,6 @@ msgstr "Редове" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Избрано" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Статистика за документа" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index f91bfe6..fd97eec 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:08+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Bengali " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: bn\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -831,7 +831,8 @@ msgstr "অসংরক্ষিত নথি %d" msgid "Read-Only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "নথি" @@ -1597,6 +1598,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "নতুন নথি নির্মাণ করুন" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "নির্বাচন" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1755,10 +1936,6 @@ msgstr "নথি (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "নতুন নথি নির্মাণ করুন" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "খুলুন (_O)..." @@ -2169,10 +2346,6 @@ msgstr "লাইন" msgid "Document" msgstr "নথি" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "নির্বাচন" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "নথি সংক্রান্ত পরিসংখ্যান (_D)" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 05b84f9..e73c89b 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Bengali (India) " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: bn_IN\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -835,7 +835,8 @@ msgstr "অসংরক্ষিত ডকুমেন্ট %d" msgid "Read-Only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ডকুমেন্ট" @@ -1602,6 +1603,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "নতুন ডকুমেন্ট নির্মাণ করুন" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "নির্বাচন" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1760,10 +1941,6 @@ msgstr "ডকুমেন্ট (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "নতুন ডকুমেন্ট নির্মাণ করুন" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "খুলুন (_O)..." @@ -2174,10 +2351,6 @@ msgstr "পংক্তি" msgid "Document" msgstr "ডকুমেন্ট" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "নির্বাচন" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "ডকুমেন্ট সংক্রান্ত পরিসংখ্যান (_D)" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 848488e..6445e4d 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:19+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Breton " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: br\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -787,7 +787,8 @@ msgstr "Teul chomet dienroll %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Teulioù" @@ -1542,6 +1543,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Krouiñ un teul nevez" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Diuzad" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1700,10 +1881,6 @@ msgstr "_Teulioù" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Krouiñ un teul nevez" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Digeriñ..." @@ -2112,10 +2289,6 @@ msgstr "Linennoù" msgid "Document" msgstr "Teul" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Diuzad" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Stadegoù an teul" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 7815b52..c8453db 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:25+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Bosnian " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: bs\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -838,7 +838,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1577,6 +1578,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Napravi novi dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1735,10 +1916,6 @@ msgstr "_Dokumenti" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Napravi novi dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Otvori..." @@ -2149,10 +2326,6 @@ msgstr "Linije" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistika _dokumenta" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9a658a0..91b39a5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-09 20:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 01:34+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ca\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -901,7 +901,8 @@ msgstr "Document sense desar %d" msgid "Read-Only" msgstr "Només de lectura" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1684,6 +1685,186 @@ msgstr "Tota la paraula" msgid "Wrap" msgstr "Envolta" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crea un document nou" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Obre un document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Desa el document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Desa el document amb un nou nom de fitxer" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Desa tots els documents" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Tanca el document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Tanca tots els documents" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Canvia al document següent" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Canvia al document anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Canvia al primer - novè document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Finestres i plafons" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Mostra el plafò lateral" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Mostra el plafò inferior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Pantalla completa activada/desactivada" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Surt de l'aplicació" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Troba i substitueix" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Troba" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Troba la coincidència següent" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Troba la coincidència anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Vés a la línia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Copia i enganxa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Retalla el text seleccionat al porta-retalls" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Enganxa el text del porta-retalls" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Desfés i refés" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Desfés l'ordre anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Refés l'ordre anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Selecciona tot el text" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Eines" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Comprova l'ortografia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Imprimeix el document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Edició" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Commuta entre inserció i sobreescriptura" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Suprimeix la línia actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Mou amunt la línia actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Mou avall la línia actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Mou a l'esquerra la paraula actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Mou a la dreta la paraula actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Converteix a majúscules" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Converteix a minúscules" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Converteix a títol" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Inverteix majúscules/minúscules" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Incrementa el nombre al cursor" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Disminueix el nombre al cursor" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1731,7 +1912,7 @@ msgstr "INSER" #: ../xed/xed-statusbar.c:231 #, c-format msgid " Ln %d, Col %d" -msgstr " Ln %d, Col. %d" +msgstr " L. %d, C. %d" #: ../xed/xed-statusbar.c:330 #, c-format @@ -1842,10 +2023,6 @@ msgstr "_Documents" msgid "_New" msgstr "_Nou" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crea un document nou" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Obre..." @@ -2003,7 +2180,7 @@ msgstr "Cerca el text" #: ../xed/xed-ui.h:115 msgid "Find Ne_xt" -msgstr "Troba el _següent" +msgstr "Troba la _següent" #: ../xed/xed-ui.h:116 msgid "Search forwards for the same text" @@ -2256,10 +2433,6 @@ msgstr "Línies" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Estadístiques del _document" @@ -3276,75 +3449,75 @@ msgstr "Desplaçament per a l'alineament de caràcter" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159 msgid "OnBlur event" -msgstr "Incidència OnBlur" +msgstr "Esdeveniment OnBlur" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160 msgid "OnChange event" -msgstr "Incidència OnChange" +msgstr "Esdeveniment OnChange" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161 msgid "OnClick event" -msgstr "Incidència OnClick" +msgstr "Esdeveniment OnClick" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162 msgid "OnDblClick event" -msgstr "Incidència OnDblClick" +msgstr "Esdeveniment OnDblClick" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:163 msgid "OnFocus event" -msgstr "Incidència OnFocus" +msgstr "Esdeveniment OnFocus" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164 msgid "OnKeyDown event" -msgstr "Incidència OnKeyDown" +msgstr "Esdeveniment OnKeyDown" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:165 msgid "OnKeyPress event" -msgstr "Incidència OnKeyPress" +msgstr "Esdeveniment OnKeyPress" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166 msgid "OnKeyUp event" -msgstr "Incidència OnKeyUp" +msgstr "Esdeveniment OnKeyUp" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167 msgid "OnLoad event" -msgstr "Incidència OnLoad" +msgstr "Esdeveniment OnLoad" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168 msgid "OnMouseDown event" -msgstr "Incidència OnMouseDown" +msgstr "Esdeveniment OnMouseDown" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:169 msgid "OnMouseMove event" -msgstr "Incidència OnMouseMove" +msgstr "Esdeveniment OnMouseMove" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:170 msgid "OnMouseOut event" -msgstr "Incidència OnMouseOut" +msgstr "Esdeveniment OnMouseOut" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171 msgid "OnMouseOver event" -msgstr "Incidència OnMouseOver" +msgstr "Esdeveniment OnMouseOver" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172 msgid "OnMouseUp event" -msgstr "Incidència OnMouseUp" +msgstr "Esdeveniment OnMouseUp" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:173 msgid "OnReset event" -msgstr "Incidència OnReset" +msgstr "Esdeveniment OnReset" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174 msgid "OnSelect event" -msgstr "Incidència OnSelect" +msgstr "Esdeveniment OnSelect" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175 msgid "OnSubmit event" -msgstr "Incidència OnSubmit" +msgstr "Esdeveniment OnSubmit" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176 msgid "OnUnload event" -msgstr "Incidència OnUnload" +msgstr "Esdeveniment OnUnload" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177 msgid "Option group" @@ -3459,7 +3632,7 @@ msgstr "Font" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207 msgid "Space-separated archive list" -msgstr "Llista de fitxers separats per espais" +msgstr "Llista d'arxius separats per espais" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208 msgid "Spacing between cells" @@ -4390,7 +4563,8 @@ msgstr "Compleció de paraules" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:2 msgid "Use Ctrl+Space to manually trigger word completion." -msgstr "Useu Ctrl + Espai per provocar manualment la compleció de paraules." +msgstr "" +"Utilitzeu Ctrl + Espai per llançar manualment la compleció de paraules." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:3 msgid "Automatic completion" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index a90e464..01ac512 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-08 18:21+0000\n" "Last-Translator: smauleon \n" "Language-Team: Catalan (Valencian) " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ca@valencia\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -874,7 +874,8 @@ msgstr "Document sense alçar %d" msgid "Read-Only" msgstr "Només de lectura" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1652,6 +1653,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crea un document nou" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1810,10 +1991,6 @@ msgstr "_Documents" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crea un document nou" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Obri..." @@ -2224,10 +2401,6 @@ msgstr "Línies" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Estadístiques del _document" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index 9c4358c..84bf24e 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:03+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Crimean Turkish " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: crh\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -797,7 +797,8 @@ msgstr "Saqlanmağan Vesiqa %d" msgid "Read-Only" msgstr "Faqat-Oqulır" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Vesiqalar" @@ -1560,6 +1561,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Yañı bir vesiqa icat et" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Saylam" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1716,10 +1897,6 @@ msgstr "_Vesiqalar" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Yañı bir vesiqa icat et" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." @@ -2130,10 +2307,6 @@ msgstr "Satırlar" msgid "Document" msgstr "Vesiqa" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Saylam" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Vesiqa İhsaiyatı" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fdbcafb..663243f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-10 10:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 14:04+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: cs\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -909,7 +909,8 @@ msgstr "Neuložený dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Pouze ke čtení" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -1684,6 +1685,186 @@ msgstr "Celé slovo" msgid "Wrap" msgstr "Zalamování" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Vytvořit nový dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Otevřít dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Uložit dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Uložit dokument do nového souboru" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Uložit všechny dokumenty" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Zavřít dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Zavřít všechny dokumenty" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Přepnout se na následující dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Přepnout se na předchozí dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Přepnout se na první – devátý dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Okna a podokna" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Zobrazit boční panel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Zobrazit spodní panel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Vypnout/zapnout režim celé obrazovky" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Ukončit aplikaci" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Najít a nahradit" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Najít" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Najít následující shodu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Najít předchozí shodu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Přejít na řádek" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopírovat a vložit" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Zkopírovat označený text do schránky" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Vyjmout označený text do schránky" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Vložit text ze schránky" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Vzít zpět a zopakovat" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Vrátit zpět předchozí příkaz" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Znovu provést předchozí vrácený příkaz" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Vybrat všechen text" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Zkontrolovat pravopis" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Vytisknout dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Úpravy" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Přepnout vkládání/přepisování" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Smazat aktuální řádek" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Přesunout aktuální řádek výš" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Přesunout aktuální řádek níž" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Přesunout aktuální slovo doleva" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Přesunout aktuální slovo doprava" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Převést na velká písmena" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Převést na malá písmena" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Převést na kapitálky" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Obrátit velikost písmen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Zvýšit číslo pod kurzorem" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Snížit číslo pod kurzorem" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1846,10 +2027,6 @@ msgstr "_Dokumenty" msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Vytvořit nový dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Otevřít…" @@ -2260,10 +2437,6 @@ msgstr "Řádek" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Výběr" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Statistika dokumentu" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index edff165..487fb86 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-15 15:50+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? " "2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: cy\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -948,7 +948,8 @@ msgstr "Dogfen Heb ei Chadw %d" msgid "Read-Only" msgstr "Darllen yn unig" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dogfennau" @@ -1724,6 +1725,186 @@ msgstr "Gair cyfan" msgid "Wrap" msgstr "Amlapio" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Creu dogfen newydd" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Agor dogfen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Cadw'r ddogfen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Cadw'r ddogfen gydag enw ffeil newydd" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Cadw'r holl ddogfennau" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Cau'r ddogfen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Cau'r holl ddogfennau" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Newid i'r ddogfen nesaf" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Newid i'r ddogfen flaenorol" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Newid i'r ddogfen cyntaf - nawfed" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Ffenestri a Paenau" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Dangos paen ochr" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Dangos paen isaf" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Sgrin llawn diffodd / ymlaen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Gadael y rhaglen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Canfod ac Amnewid" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Chwilio" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Chwilio am y cydweddiad nesaf" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Chwilio am y cydweddiad diwethaf" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Mynd i linell" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Cipïo a Gludo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Dewis" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1890,10 +2071,6 @@ msgstr "_Dogfennau" msgid "_New" msgstr "_Newydd" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Creu dogfen newydd" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Agor..." @@ -2304,10 +2481,6 @@ msgstr "Llinellau" msgid "Document" msgstr "Dogfen" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Dewis" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Ystadegau Dogfen" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 44004b1..3dde928 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-11 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 12:53+0000\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: da\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -873,7 +873,8 @@ msgstr "Ikke gemt dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -1651,6 +1652,186 @@ msgstr "Hele ord" msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Opret et nyt dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Åbn et dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Gem dokumentet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Gem dokumentet under et nyt filnavn" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Gem alle dokumenterne" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Luk dokumentet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Luk alle dokumenterne" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Skift til det næste dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Skift til det forrige dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Skift til det første - niende dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Vinduer og ruder" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Vis siderude" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Vis nederste rude" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Fuldskærm til/fra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Afslut programmet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Søg og erstat" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Find næste" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Find forrige" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Gå til linje" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopiér og indsæt" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Kopiér markeret tekst til udklipsholderen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Klip markeret tekst til udklipsholderen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Indsæt tekst fra udklipsholderen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Fortryd og omgør" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Fortryd forrige kommando" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Omgør forrige kommando" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Markér al tekst" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Værktøjer" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Kontrollér stavning" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Udskriv dokumentet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Redigering" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Skift mellem indsæt/overskriv" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Slet aktuelle linje" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Flyt aktuelle linje op" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Flyt aktuelle linje ned" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Flyt aktuelle ord til venstre" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Flyt aktuelle ord til højre" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Ændr til store bogstaver" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Ændr til små bogstaver" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Gør første bogstav i ord stort" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Omvend store/små bogstaver" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Forøg tal ved markør" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Formindsk tal ved markør" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1809,10 +1990,6 @@ msgstr "_Dokumenter" msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Opret et nyt dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn …" @@ -2223,10 +2400,6 @@ msgstr "Linjer" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Markering" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumentstatistik" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 058479f..68ede97 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 22:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 11:37+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: de\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -930,7 +930,8 @@ msgstr "Nicht gespeichertes Dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -1730,6 +1731,186 @@ msgstr "Ganzes Wort" msgid "Wrap" msgstr "Umbrechen" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Ein neues Dokument anlegen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Dokument öffnen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Dokument speichern" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Dokument unter neuem Dateinamen speichern" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Alle Dokumente speichern" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Dokument schließen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Alle Dokumente schließen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Zum nächsten Dokument wechseln" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Zum vorherigen Dokument wechseln" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Zum ersten bis neunten Dokument wechseln" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Fenster und Leisten" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Seitenleiste anzeigen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Fußleiste anzeigen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Vollbild an/aus" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Die Anwendung beenden" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Finden und Ersetzen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Finden" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Nächsten Treffer finden" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Vorherigen Treffer finden" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Zu Zeile gehen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopieren und Einfügen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Ausgewählten Text in die Zwischenablage kopieren" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Ausgewählten Text in die Zwischenablage ausschneiden" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Text aus der Zwischenablage einfügen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Rückgängig und Wiederholen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Vorherigen Befehl rückgängig machen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Vorherigen Befehl wiederholen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Markierung" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Alles auswählen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Dokument drucken" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Bearbeitung" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Einfügen/Überschreiben umschalten" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Aktuelle Zeile löschen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Aktuelle Zeile nach oben verschieben" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Aktuelle Zeile nach unten verschieben" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Aktuelles Wort nach links verschieben" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Aktuelles Wort nach rechts verschieben" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "In Großbuchstaben umwandeln" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "In Kleinbuchstaben umwandeln" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Anfangsbuchstaben in Große umwandeln" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung vertauschen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Zahl am Zeiger erhöhen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Zahl am Zeiger verringern" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1888,10 +2069,6 @@ msgstr "D_okumente" msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Ein neues Dokument anlegen" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen …" @@ -2304,10 +2481,6 @@ msgstr "Zeilen" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Markierung" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistik zum _Dokument" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 2c33efa..20d0f59 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:31+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Dzongkha " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: dz\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -808,7 +808,8 @@ msgstr "སྲུང་བཞག་མ་འབད་བའི་ཡིག་ཆ msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།" @@ -1574,6 +1575,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "སེལ་འཐུ།" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1732,10 +1913,6 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ།(_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "ཡིག་ཆ་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད།" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "ཁ་ཕྱེ་་…(_O)" @@ -2146,10 +2323,6 @@ msgstr "གྱལ་རིམ།" msgid "Document" msgstr "ཡིག་ཆ།" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "སེལ་འཐུ།" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "ཡིག་ཆའི་ཚད་རྩིས།(_D)" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a4fb73b..17d3d7c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 13:45+0000\n" "Last-Translator: Tony \n" "Language-Team: Greek " @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: el\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -900,7 +900,8 @@ msgstr "Μη αποθηκευμένο έγγραφο %d" msgid "Read-Only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" @@ -1698,6 +1699,186 @@ msgstr "Ολόκληρη η λέξη" msgid "Wrap" msgstr "Τύλιγμα" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1856,10 +2037,6 @@ msgstr "Έ_γγραφα" msgid "_New" msgstr "_Νέο" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "Άν_οιγμα..." @@ -2269,10 +2446,6 @@ msgstr "Γραμμές" msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Στατιστικά εγγράφου" diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index 98cb259..0a9fc7f 100644 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xedit&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:13+0000\n" "Last-Translator: Thomas Thurman \n" "Language-Team: Shavian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -797,7 +797,8 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" @@ -1547,6 +1548,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1705,10 +1886,6 @@ msgstr "_𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯..." @@ -2119,10 +2296,6 @@ msgstr "𐑤𐑲𐑯𐑟" msgid "Document" msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 4730ca0..6b1045d 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:00+0000\n" "Last-Translator: k3lt01 \n" "Language-Team: English (Australia) " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: en_AU\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -831,7 +831,8 @@ msgstr "Unsaved Document %d" msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1595,6 +1596,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Create a new document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selection" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1753,10 +1934,6 @@ msgstr "_Documents" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Create a new document" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." @@ -2167,10 +2344,6 @@ msgstr "Lines" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selection" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Document Statistics" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 8a06049..8e558f5 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: English (Canada) " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: en_CA\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -821,7 +821,8 @@ msgstr "Unsaved Document %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1561,6 +1562,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Create a new document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selection" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1719,10 +1900,6 @@ msgstr "_Documents" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Create a new document" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." @@ -2133,10 +2310,6 @@ msgstr "Lines" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selection" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Document Statistics" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0766349..1b2b8cb 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:21+0000\n" "Last-Translator: Stephan Woidowski \n" "Language-Team: English (United Kingdom) " @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: en_GB\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -883,7 +883,8 @@ msgstr "Unsaved Document %d" msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1660,6 +1661,186 @@ msgstr "Whole word" msgid "Wrap" msgstr "Wrap" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Create a new document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selection" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1818,10 +1999,6 @@ msgstr "_Documents" msgid "_New" msgstr "_New" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Create a new document" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Open…" @@ -2232,10 +2409,6 @@ msgstr "Lines" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selection" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Document Statistics" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 752dd7d..b764391 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:24+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Esperanto " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: eo\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -830,7 +830,8 @@ msgstr "Nekonservita Dokumento %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumentoj" @@ -1584,6 +1585,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "_Krei novan dokumenton" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Elektaĵo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1742,10 +1923,6 @@ msgstr "_Dokumentoj" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "_Krei novan dokumenton" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Malfermi..." @@ -2156,10 +2333,6 @@ msgstr "Linioj" msgid "Document" msgstr "Dokumento" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Elektaĵo" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Statistikoj de dokumento" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4c325f0..847933f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 20:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 12:50+0000\n" "Last-Translator: Isidro Pisa \n" "Language-Team: Spanish " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: es\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -914,7 +914,8 @@ msgstr "Documento no guardado %d" msgid "Read-Only" msgstr "Sólo lectura" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1699,6 +1700,186 @@ msgstr "Palabra completa" msgid "Wrap" msgstr "Cortar palabras que no caben" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crear un documento nuevo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Abrir un documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Guardar el documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Guardar el documento con un nombre nuevo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Guardar todos los documentos" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Cerrar el documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Cerrar todos los documentos" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Ir al siguiente documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Ir al documento anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Ir a primero - noveno documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Ventanas y paneles" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Mostrar el panel lateral" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Mostrar el panel inferior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Activar / desactivar pantalla completa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Salir de la aplicación" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Buscar y reemplazar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Buscar la siguiente coincidencia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Buscar la coincidencia anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Ir a la línea" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Copiar y pegar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copiar el texto seleccionado al portapapeles" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Cortar el texto seleccionado al portapapeles" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Pegar el texto del portapapeles" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Deshacer y rehacer" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Deshacer el comando anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Rehacer el comando anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Seleccionar todo el texto" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Revisar ortografía" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Imprimir el documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Edición" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Cambiar entre insertar/sobrescribir" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Eliminar la línea actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Subir la línea actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Bajar la línea actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Mover a la izquierda la palabra actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Mover a la derecha la palabra actual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Cambiar a mayúsculas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Cambiar a minúsculas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Cambiar a título" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Invertir mayúsculas/minúsculas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Incrementar el número en el cursor" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Reducir el número en el cursor" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1857,10 +2038,6 @@ msgstr "_Documentos" msgid "_New" msgstr "_Nuevo" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crear un documento nuevo" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir…" @@ -2271,10 +2448,6 @@ msgstr "Líneas" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Estadísticas del _documento" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 46a7a26..957b7ed 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:34+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: et\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -835,7 +835,8 @@ msgstr "Salvestamata dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Kirjutuskaitsega" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumendid" @@ -1598,6 +1599,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Uue dokumendi loomine" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Valikus" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1756,10 +1937,6 @@ msgstr "_Dokumendid" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Uue dokumendi loomine" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Ava..." @@ -2170,10 +2347,6 @@ msgstr "Ridu" msgid "Document" msgstr "Dokumendis" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Valikus" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumendi statistika" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 6659274..d6e71eb 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 20:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-17 09:33+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: Basque " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: eu\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -893,7 +893,8 @@ msgstr "Gorde gabeko %d dokumentua" msgid "Read-Only" msgstr "Irakurtzeko soilik" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" @@ -1671,6 +1672,186 @@ msgstr "Hitz osoa" msgid "Wrap" msgstr "Egokitu" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Dokumentu berria sortzen du" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Ireki dokumentua" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Gorde dokumentua" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Gorde dokumentua beste izen batekin" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Gorde dokumentu guztiak" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Itxi dokumentua" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Itxi dokumentu guztiak" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Aldatu hurrengo dokumentura" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Aldatu aurreko dokumentura" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Aldatu aurreneko n. dokumentura" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Leihoak eta panelak" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Erakutsi alboko panela" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Erakutsi beheko panela" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Txandakatu pantaila osoa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Irten aplikaziotik" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bilatu eta ordeztu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Bilatu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Bilatu hurrengo parekatzea" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Bilatu aurreko parekatzea" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Joan lerrora" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopiatu eta itsatsi" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Kopiatu hautatutako testua arbelean" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Ebaki hautatutako testua arbelera" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Itsatsi testua arbeletik" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Desegin eta berregin" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Desegin aurreko komandoa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Berregin aurreko komandoa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Hautapena" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Hautatu testu guztia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Ortografia-egiaztapena" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Inprimatu dokumentua" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Edizioa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Txandakatu txertatzea/gainidaztea" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Ezabatu unekoa lerroa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Eraman uneko lerroa gora" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Eraman uneko lerroa behera" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Eraman uneko hitza ezkerrera" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Eraman uneko hitza eskuinera" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Bihurtu maiuskuletara" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Bihurtu minuskuletara" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Bihurtu izenburura" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Alderantzikatu maiuskulak eta minuskulak" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Handiagotu zenbakia kurtsorean" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Txikiagotu zenbakia kurtsorean" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1829,10 +2010,6 @@ msgstr "_Dokumentuak" msgid "_New" msgstr "_Berria" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Dokumentu berria sortzen du" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Ireki..." @@ -2244,10 +2421,6 @@ msgstr "Lerroak" msgid "Document" msgstr "Dokumentua" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Hautapena" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumentuaren estatistikak" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index c0c5fb1..8251575 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:54+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Persian " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: fa\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -796,7 +796,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1535,6 +1536,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "ایجاد نوشتار جدید" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1693,10 +1874,6 @@ msgstr "_نوشتارها" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "ایجاد نوشتار جدید" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_باز کردن..." @@ -2107,10 +2284,6 @@ msgstr "سطر" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "آمار _نوشتار" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ce808ec..1355328 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 12:32+0000\n" "Last-Translator: Ari Ervasti \n" "Language-Team: Finnish " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fi/)\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: fi\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Suorita xed erillistilassa" #: ../xed/xed-app.c:160 msgid "[FILE...] [+LINE]" -msgstr "" +msgstr "[FILE...] [+LINE]" #: ../xed/xed-app.c:619 #, c-format @@ -893,7 +893,8 @@ msgstr "Tallentamaton asiakirja %d" msgid "Read-Only" msgstr "Vain luku" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" @@ -1307,7 +1308,7 @@ msgstr "" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:3 #, no-c-format msgid "Use the system fixed width font (%s)" -msgstr "" +msgstr "Käytä järjestelmän tasalevyistä fonttia (%s)" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:386 msgid "Editor" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "Muokkain" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:418 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:531 #, c-format @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr "Värimallia ”%s” ei voitu poistaa" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:824 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Teema" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:841 msgid "Plugins" @@ -1464,11 +1465,11 @@ msgstr "Fontti" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Näytä" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:5 msgid "Display line numbers" -msgstr "" +msgstr "Näytä rivinumerot" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Display overview map" @@ -1476,55 +1477,55 @@ msgstr "Näytä yleiskuvakartta" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Display right margin" -msgstr "" +msgstr "Näytä oikea reunus" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:8 msgid "Right margin at column" -msgstr "" +msgstr "Oikea marginaali sarakkeella" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:10 msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Korostus" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:11 msgid "Highlight the current line" -msgstr "" +msgstr "Korosta nykyinen rivi" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:12 msgid "Highlight matching brackets" -msgstr "" +msgstr "Korosta vastaavat sulut" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:13 msgid "Indentation" -msgstr "" +msgstr "Sisennys" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:14 msgid "Tab width" -msgstr "" +msgstr "Sarkaimen leveys" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:15 msgid "Use spaces instead of tabs" -msgstr "" +msgstr "Käytä välilyöntejä sarkaimen sijaan" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:16 msgid "Automatic indentation" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen sisennys" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "Word wrap" -msgstr "" +msgstr "Rivitys" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:18 msgid "Split words over two lines" -msgstr "" +msgstr "Jaa sanat kahdelle riville" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:19 msgid "Tab scrolling" -msgstr "" +msgstr "Sarkain vieritys" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" @@ -1532,23 +1533,23 @@ msgstr "Salli välilehtien vaihtaminen hiiren rullalla" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:21 msgid "File saving" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston tallennus" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:22 msgid "Create a backup copy of files before saving" -msgstr "" +msgstr "Luo tiedostoista varmuuskopiot ennen tallentamista" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:23 msgid "Autosave files" -msgstr "" +msgstr "Tallenna automaattisesti" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:24 msgid "Minutes between saving" -msgstr "" +msgstr "Minuuttia tallennusten välillä" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 msgid "Dark theme" -msgstr "" +msgstr "Tumma teema" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 msgid "Use dark theme variant (if available)" @@ -1556,15 +1557,15 @@ msgstr "Käytä teeman tummaa muunnosta (jos saatavilla)" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27 msgid "Style scheme" -msgstr "" +msgstr "Tyylimalli" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:28 msgid "Install scheme" -msgstr "" +msgstr "Asenna malli" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:29 msgid "Remove scheme" -msgstr "" +msgstr "Poista malli" #: ../xed/resources/ui/xed-print-preferences.ui.h:1 msgid "Syntax Highlighting" @@ -1672,6 +1673,186 @@ msgstr "Koko sana" msgid "Wrap" msgstr "Kääri" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Luo uusi asiakirja" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Avaa asiakirja" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Tallenna asiakirja" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Tallenna asiakirja uudella tiedostonimellä" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Tallenna kaikki asiakirjat" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Sulje asiakirja" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Sulje kaikki asiakirjat" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Vaaihda seuraavaan asiakirjaan" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Vaihda edelliseen asiakirjaan" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Vaihda asiakirjojen ensimmäinen - yhdeksäs välillä" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Ikkunat ja ruudut" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Näytä sivuruutu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Näytä alaruutu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Koko näyttö päällä / pois" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Lopeta sovellus" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Etsi seuraava osuma" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Etsi edellinen osuma" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Siirry riville" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopioi ja liitä" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Kopioi valittu teksti leikepöydälle" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Leikkaa valittu teksti leikepöydälle" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Liitä teksti leikepöydältä" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Kumoa ja tee uudelleen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Kumoa edellinen komento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Tee uudelleen edellinen komento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Valitse kaikki teksti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Tarkasta oikeinkirjoitus" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Tulosta asiakirja" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Muokkaus" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Kytke syöttö / ylikirjoitus" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Poista nykyinen rivi" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Siirrä nykyinen rivi ylös" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Siirrä nykyinen rivi alas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Siirrä nykyinen sana vasemmalle" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Siirrä nykyinen sana oikealle" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Muuta suuriksi kirjaimiksi" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Muuta pieniksi kirjaimiksi" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Muuta otsikon kirjainkooksi" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Käänteinen kirjainkoko" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Kasvata kohdistettua numeroa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Vähennä kohdistettua numeroarvoa" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1830,10 +2011,6 @@ msgstr "A_siakirjat" msgid "_New" msgstr "_Uusi" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Luo uusi asiakirja" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Avaa…" @@ -1870,11 +2047,11 @@ msgstr "Tietoja tästä sovelluksesta" #: ../xed/xed-ui.h:70 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Pikanäppäimet" #: ../xed/xed-ui.h:71 msgid "Show the keyboard shortcuts dialog" -msgstr "" +msgstr "Näytä näppäimistön pikanäppäinvalinta" #: ../xed/xed-ui.h:75 msgid "Leave fullscreen mode" @@ -2244,10 +2421,6 @@ msgstr "Rivejä" msgid "Document" msgstr "Asiakirja" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "A_siakirjan tilastot" @@ -4279,7 +4452,7 @@ msgstr "_Suurempi teksti" #: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:126 msgid "S_maller Text" -msgstr "" +msgstr "_Pienempi teksti" #: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:129 msgid "_Normal size" @@ -4370,20 +4543,20 @@ msgstr "Poistaa välilyönnit rivien lopusta ennen tallennusta." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:1 msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Sanatäydennys" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:2 msgid "Use Ctrl+Space to manually trigger word completion." -msgstr "" +msgstr "Käytä Ctrl+Välilyönti käynnistääksesi manuaalisen sanatäydennyksen." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:3 msgid "Automatic completion" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen täydennys" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:4 msgid "Minimum word size for auto-completion" -msgstr "" +msgstr "Minimi sanan koko automaattitäydennykselle." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-plugin.c:219 msgid "Word completion" -msgstr "" +msgstr "Sanatäydennys" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a29cc14..023d574 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-16 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Clement Lefebvre \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-25 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Isidro Pisa \n" "Language-Team: French " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: fr\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -932,7 +932,8 @@ msgstr "Document %d non enregistré" msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1718,6 +1719,186 @@ msgstr "Mot entier" msgid "Wrap" msgstr "Boucler" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crée un nouveau document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Ouvrir un document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Enregistrer le document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Enregistrer le document sous un nom de fichier" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Enregistrer tous les documents" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Fermer le document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Fermer tous les documents" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Passer au document suivant" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Revenir au document précédent" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Passer au premier - neuvième document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Fenêtres et panneaux" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Afficher le panneau latéral" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Afficher le panneau inférieur" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Activer/désactiver le mode plein écran" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Quitter l’application" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Rechercher et remplacer" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Rechercher" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Rechercher la correspondance suivante" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Rechercher la correspondance précédente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Aller à la ligne" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Copier et coller" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copier le texte sélectionné dans le presse-papier" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Couper le texte sélectionné dans le presse-papier" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Coller le texte sélectionné depuis le presse-papier" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Annuler et rétablir" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Annuler la commande précédente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Rétablir la commande précédente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Sélectionner tout le texte" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Vérifier l’orthographe" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Imprimer le document" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Modification" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Basculer insérer/écraser" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Supprimer la ligne actuelle" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Remonter la ligne actuelle" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Descendre la ligne actuelle" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Déplacer le mot actuel vers la gauche" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Déplacer le mot actuel vers la droite" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Convertir en majuscules" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Convertir en minuscules" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Convertir en casse de titre" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Inverser la casse" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Incrémenter le nombre au curseur" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Décrémenter le nombre au curseur" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1876,10 +2057,6 @@ msgstr "Do_cuments" msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crée un nouveau document" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." @@ -2290,10 +2467,6 @@ msgstr "Lignes" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Statistiques du document" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 0f917fa..0c32844 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linuxmint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-16 23:44+0000\n" "Last-Translator: guwrt \n" "Language-Team: French (Canada) \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -808,7 +808,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1547,6 +1548,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1705,10 +1886,6 @@ msgstr "" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "" @@ -2117,10 +2294,6 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 2b82ae1..d124cb2 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:57+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Irish " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ga\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -776,7 +776,8 @@ msgstr "Cáipéis Gan Sábháil %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Cáipéisí" @@ -1515,6 +1516,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Cruthaigh cáipéis nua" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Roghnú" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1673,10 +1854,6 @@ msgstr "Cái_péisí" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Cruthaigh cáipéis nua" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Oscail..." @@ -2085,10 +2262,6 @@ msgstr "Línte" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Roghnú" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Staitisticí Cáipéise" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 78df9b6..a58b556 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:19+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician " @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: gl\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -848,7 +848,8 @@ msgstr "O documento %d non se gardou" msgid "Read-Only" msgstr "Só de lectura" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1620,6 +1621,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crear un documento novo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1778,10 +1959,6 @@ msgstr "_Documentos" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crear un documento novo" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." @@ -2192,10 +2369,6 @@ msgstr "Liñas" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Estatísticas do _documento" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 162a4c3..b3cdec6 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:28+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Gujarati " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: gu\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -819,7 +819,8 @@ msgstr "અસંગ્રહિત દસ્તાવેજ %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "દસ્તાવેજો" @@ -1577,6 +1578,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "નવું દસ્તાવેજ બનાવો" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "પસંદગી" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1735,10 +1916,6 @@ msgstr "દસ્તાવેજો (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "નવું દસ્તાવેજ બનાવો" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "ખોલો (_O)..." @@ -2149,10 +2326,6 @@ msgstr "લીટીઓ" msgid "Document" msgstr "દસ્તાવેજ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "પસંદગી" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "દસ્તાવેજનું ગણન (_D)" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 9e82b87..7dc2259 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:06+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Hebrew " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: he\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -794,7 +794,8 @@ msgstr "מסמך שלא נשמר %d" msgid "Read-Only" msgstr "(קריאה בלבד)" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" @@ -1548,6 +1549,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "יצירת מסמך חדש" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1706,10 +1887,6 @@ msgstr "_מסמכים" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "יצירת מסמך חדש" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_פתיחה..." @@ -2120,10 +2297,6 @@ msgstr "שורות" msgid "Document" msgstr "מסמך" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "בחירה" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "סטטיסטיקת ה_מסמך" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 9839bf0..fe40e49 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-22 17:49+0000\n" "Last-Translator: Panwar \n" "Language-Team: Hindi " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: hi\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -827,7 +827,8 @@ msgstr "बिना सहेजा दस्तावेज़ %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "दस्तावेज़" @@ -1586,6 +1587,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "चयन" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1744,10 +1925,6 @@ msgstr "दस्तावेज़ (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "खोलें (_O)..." @@ -2158,10 +2335,6 @@ msgstr "पंक्ति" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज़" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "चयन" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "दस्तावेज़ सांख्यिकी (_D)" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index cf448ab..3973f44 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 17:21+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: hr\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -916,7 +916,8 @@ msgstr "Nespremljeni dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Samo za čitanje" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -1694,6 +1695,186 @@ msgstr "Cijelu riječ" msgid "Wrap" msgstr "Omotaj oko riječi" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Stvori novi dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Otvori dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Spremi dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Spremi dokument pod novim nazivom" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Spremi sve dokumente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Zatvori dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Zatvori sve dokumente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Prebaci na sljedeći dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Prebaci na prijašnji dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Prebaci na prvi - deveti dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Prozori i paneli" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Prikaži bočni panel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Prikaži donji panel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Cjelozaslonski prikaz uklj. / isklj." + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Zatvori aplikaciju" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Potraži i zamijeni" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Potraži" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Potraži sljedeće podudaranje" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Potraži prijašnje podudaranje" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Idi na redak" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopiraj i zalijepi" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Kopiraj odabrani tekst u međuspremnik" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Izreži odabrani tekst u međuspremnik" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Zalijepi sadržaj iz međuspremnika" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Poništi i ponovi" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Poništi prijašnju naredbu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Ponovi prijašnju naredbu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Odaberi sav tekst" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Provjera pravopisa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Ispiši dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Uređivanje" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Uklj./Isklj. umetanje / prebrisivanje" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Obriši trenutni redak" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Pomakni trenutni redak gore" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Pomakni trenutni redak dolje" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Pomakni trenutnu riječ lijevo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Pomakni trenutnu riječ desno" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Pretvori u velika slova" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Pretvori u mala slova" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Pretvori u naslovna slova" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Obrni velika/mala slova" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Povećaj broj pri pokazivaču miša" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Smanji broj pri pokazivaču miša" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1856,10 +2037,6 @@ msgstr "_Dokumenti" msgid "_New" msgstr "_Novi" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Stvori novi dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Otvori..." @@ -2270,10 +2447,6 @@ msgstr "Redci" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Odabir" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Statistika dokumenta" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7a0b02c..af3755c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-18 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-16 04:29+0000\n" "Last-Translator: KAMI \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: hu\n" "(http: //www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" @@ -885,7 +885,8 @@ msgstr "%d. mentetlen dokumentum" msgid "Read-Only" msgstr "Csak olvasható" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" @@ -1667,6 +1668,186 @@ msgstr "Egész szó" msgid "Wrap" msgstr "Szövegtördelés" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Új dokumentum létrehozása" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Dokumentum megnyitása" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Dokumentum mentése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Dokumentum mentése más néven" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Minden dokumentum mentése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Dokumentum bezárása" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Minden dokumentum bezárása" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Váltás a következő dokumentumra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Váltás az előző dokumentumra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Váltás az első - kilencedik dokumentumra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Ablakok és ablaktáblák" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Oldalsó ablaktábla megjelenítése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Alsó ablaktábla megjelenítése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Teljes képernyő be- és kikapcsolása" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Kilépés az alkalmazásból" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Keresés és csere" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Keresés" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Következő találat keresése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Előző találat keresése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Ugrás sorra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Másolás és beillesztés" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Kijelölt szöveg másolása a vágólapra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Kijelölt szöveg kivágása a vágólapra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Szöveg beillesztése a vágólapról" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Visszavonás és Mégis" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Előző parancs visszavonása" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Előző parancs újra elvégzése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Kijelölés" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Minden szöveg kijelölése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Dokumentum nyomtatása" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Szerkesztés" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Váltás a beszúrás / felülírás közt" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Aktuális sor törlése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Sor mozgatása felfelé" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Sor mozgatása lefelé" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Aktuális szó mozgatása balra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Aktuális szó mozgatása jobbra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Nagybetűssé alakítás" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Kisbetűssé alakítás" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Szavak kezdőbetűit nagybetőssé alakítás" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Kis- és nagybetűk felcserélése" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Szám növelése a kurzornál" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Szám csökkentése a kurzornál" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1825,10 +2006,6 @@ msgstr "_Dokumentumok" msgid "_New" msgstr "Ú_j" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Új dokumentum létrehozása" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás…" @@ -2239,10 +2416,6 @@ msgstr "Sor" msgid "Document" msgstr "Dokumentum" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Kijelölés" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Statisztika a dokumentumról" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 3de7380..d90f3a9 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xedit.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Norayr Chilingaryan \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:42+0000\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -772,7 +772,8 @@ msgstr "%d տեքստը պահված չէ" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Փաստաթղթեր" @@ -1511,6 +1512,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Ստեղծել նոր փաստաթուղթ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1668,10 +1849,6 @@ msgstr "Փաստաթղթեր" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Ստեղծել նոր փաստաթուղթ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "Բացել" @@ -2080,10 +2257,6 @@ msgstr "Տողեր" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 7fa82dc..6f74295 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linuxmint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-09 06:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-18 03:10+0000\n" "Last-Translator: karm \n" "Language-Team: Interlingua \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -909,7 +909,8 @@ msgstr "Document %d non salvate" msgid "Read-Only" msgstr "A leger solmente" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1694,6 +1695,186 @@ msgstr "Parola complete" msgid "Wrap" msgstr "Ruptura e inveloppamento" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crear un nove documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Aperir un documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Salvar un documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Salvar le documento con un nove nomine" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Salvar tote le documentos" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Clauder le documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Clauder tote le documentos" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Passar al documento sequente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Tornar al documento precedente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Passar al documento prime-none" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Fenestras e quadros" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Monstrar le quadro lateral" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Monstrar le quadro basse" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Activar/disactivr schermo plen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Quitar le application" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Trovar e replaciar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Trovar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Trovar le concordantia sequente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Trovar le concordantia precedente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Ir al linea" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Copiar e collar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copiar la texto eligite in le tabula de transferentia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Secar la texto eligite in le tabula de transferentia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Collar le texto ex le tabula de transferentia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Disfacer e refacer" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Disfacer le commando precedente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Refacer le commando precedente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selection" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Eliger tote le texto" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Utensiles" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Controlar le orthographia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Imprimer le documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Modification" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Excambio inter inseser/supplantar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Deler le linea currente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Mover in alto le linea currente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Mover in basso le linea currente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Mover a sinistra le parola currente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Mover a dextra le parola currente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Converter in majusculas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Converter in minusculas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Converter al prime majuscule" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Inverter majusculas e minusculas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Incrementar le numero al cursor" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Decrementar le numero al cursor" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1852,10 +2033,6 @@ msgstr "_Documentos" msgid "_New" msgstr "_Nove" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crear un nove documento" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "Aperir (_Open)..." @@ -2266,10 +2443,6 @@ msgstr "Lineas" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selection" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistica del _Documento" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 09c2fd3..3396693 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 15:09+0000\n" "Last-Translator: Aldi Halim \n" "Language-Team: Indonesian " @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: id\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -803,7 +803,8 @@ msgstr "Dokumen Belum Disimpan %d" msgid "Read-Only" msgstr "Hanya-Baca" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" @@ -1565,6 +1566,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Buat dokumen baru" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Pilihan" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1721,10 +1902,6 @@ msgstr "_Dokumen" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Buat dokumen baru" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Buka..." @@ -2135,10 +2312,6 @@ msgstr "Baris" msgid "Document" msgstr "Dokumen" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Pilihan" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistik _Dokumen" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index a08694d..f9245e3 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-25 17:24+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: is\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -851,7 +851,8 @@ msgstr "Óvistað skjal %d" msgid "Read-Only" msgstr "Skrifvarið" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Skjöl" @@ -1627,6 +1628,186 @@ msgstr "Heilt orð" msgid "Wrap" msgstr "Línuskrið" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Búa til nýtt skjal" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Valinn texti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1785,10 +1966,6 @@ msgstr "_Skjöl" msgid "_New" msgstr "_Nýtt" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Búa til nýtt skjal" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Opna..." @@ -2200,10 +2377,6 @@ msgstr "Línur" msgid "Document" msgstr "Skjal" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Valinn texti" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Tölfræði skjals" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0880f77..dc46017 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-21 19:19+0000\n" "Last-Translator: lang-it \n" "Language-Team: Italian " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: it\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -922,7 +922,8 @@ msgstr "Documento %d non salvato" msgid "Read-Only" msgstr "Sola lettura" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documenti" @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr "Carattere" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:5 msgid "Display line numbers" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "Mostra il margine destro" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:8 msgid "Right margin at column" -msgstr "" +msgstr "Colonna margine destro" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "4" @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "Dividi le parole su due righe" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:19 msgid "Tab scrolling" -msgstr "" +msgstr "Scorrimento Tab" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" @@ -1709,6 +1710,186 @@ msgstr "Parola intera" msgid "Wrap" msgstr "Riprendi dall'inizio quando arrivi alla fine" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crea un nuovo documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Apre un documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Salva il documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Salva il documento con un nuovo nome" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Salva tutti i documenti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Chiude il documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Chiude tutti i documenti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Passa al documento successivo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Passa al documento precedente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Passa al primo n-esimo documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Finestre e Pannelli" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Postra pannello laterale" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Mostra pannello inferiore" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Attiva/Disattiva schermo intero" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Esce dall'applicazione" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Trova e sostituisci" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Trova" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Trova la corrispondenza successiva" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Trova la corrispondenza precedente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Vai alla riga" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Copia e incolla" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copia il testo selezionato negli appunti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Taglia il testo selezionato negli appunti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Incolla il testo dagli appunti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Annulla e Ripristina" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Annulla il comando precedente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Ripete il comando precedente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Seleziona tutto il testo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Controllo ortografico" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Stampa il documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Modifica" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Attiva/Disattiva sovrascrittura/inserimento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Elimina la riga corrente" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Sposta la riga corrente in su" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Sposta la riga corrente in giù" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Sposta la parola corrente a sinistra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Sposta la parola corrente a destra" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Converte in maiuscolo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Converte in minuscolo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Converte iniziale maiuscola" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Inverte maiuscole/minuscole" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Incrementa il numero sul cursore" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Riduce il numero sul cursore" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1867,10 +2048,6 @@ msgstr "_Documenti" msgid "_New" msgstr "_Nuovo" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crea un nuovo documento" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." @@ -1895,7 +2072,7 @@ msgstr "_Sommario" #: ../xed/xed-ui.h:67 msgid "Open the xed manual" -msgstr "Aprire il manuale di xed" +msgstr "Apri il manuale di xed" #: ../xed/xed-ui.h:68 msgid "_About" @@ -1911,7 +2088,7 @@ msgstr "Scorciatoie da _tastiera" #: ../xed/xed-ui.h:71 msgid "Show the keyboard shortcuts dialog" -msgstr "" +msgstr "Mostra la finestra con le scorciatoie da tastiera" #: ../xed/xed-ui.h:75 msgid "Leave fullscreen mode" @@ -2281,10 +2458,6 @@ msgstr "Righe" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistiche sul _documento" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b9581bd..36af5bc 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-06 12:26+0000\n" "Last-Translator: Clement Lefebvre \n" "Language-Team: Japanese " @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ja\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -767,7 +767,8 @@ msgstr "編集中のドキュメント %d" msgid "Read-Only" msgstr "読み取りのみ" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ドキュメントの一覧" @@ -1506,6 +1507,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "新しいドキュメントを作成します" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "選択範囲" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1662,10 +1843,6 @@ msgstr "ドキュメント(_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "新しいドキュメントを作成します" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "開く(_O)..." @@ -2074,10 +2251,6 @@ msgstr "行" msgid "Document" msgstr "ドキュメント" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "選択範囲" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "ドキュメントの統計情報(_D)" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 51f98de..d1a9bed 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:06+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Georgian " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ka\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -773,7 +773,8 @@ msgstr "შეუნახავი დოკუმენტი %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "დოკუმენტები" @@ -1512,6 +1513,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "ახალი დოკუმენტის შექმნა" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "არჩეული" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1670,10 +1851,6 @@ msgstr "_დოკუმენტები" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "ახალი დოკუმენტის შექმნა" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_გახსნა..." @@ -2082,10 +2259,6 @@ msgstr "ხაზები" msgid "Document" msgstr "დოკუმენტი" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "არჩეული" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_დოკუმენტის სტატისტიკა" diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po index 4c92f7a..1f3c30c 100644 --- a/po/kab.po +++ b/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linuxmint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 10:29+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: kab\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,43,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -805,7 +805,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "Taɣuri kan" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Isemliyen" @@ -1546,6 +1547,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1704,10 +1885,6 @@ msgstr "" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "" @@ -2118,10 +2295,6 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index b06299c..59f87e0 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:14+0000\n" "Last-Translator: Murat Káribaı \n" "Language-Team: Kazakh " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: kk\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -782,7 +782,8 @@ msgstr "Сақталмаған құжат %d" msgid "Read-Only" msgstr "Тек оқу" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Құжаттар" @@ -1521,6 +1522,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Жаңа құжатты жасау" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Таңдалған" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1679,10 +1860,6 @@ msgstr "Құ_жаттар" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Жаңа құжатты жасау" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "А_шу..." @@ -2091,10 +2268,6 @@ msgstr "Жолдар" msgid "Document" msgstr "Құжат" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Таңдалған" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Құ_жат статистикасы" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 2175d15..eb66ab0 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:37+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Kannada " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: kn\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -794,7 +794,8 @@ msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಇರುವ ದಸ್ತಾವೇಜು %d" msgid "Read-Only" msgstr "ಓದಲು-ಮಾತ್ರ" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" @@ -1561,6 +1562,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1719,10 +1900,6 @@ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು(_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "ಹೊಸ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ರಚಿಸು" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "ತೆಗೆ(_O)..." @@ -2133,10 +2310,6 @@ msgstr "ಸಾಲುಗಳು" msgid "Document" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು(_D)" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a5a503e..617da67 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-19 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 16:31+0000\n" "Last-Translator: Jung-Kyu Park \n" "Language-Team: Korean " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ko\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "텍스트 파일을 편집합니다" #: ../xed/xed-app.c:105 msgid "Show the application's version" -msgstr "프로그램 버전을 표시합니다" +msgstr "애플리케이션 버전 보기" #: ../xed/xed-app.c:111 msgid "Display list of possible values for the encoding option" @@ -789,7 +789,8 @@ msgstr "저장하지 않은 문서 %d" msgid "Read-Only" msgstr "읽기 전용" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "문서" @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "오른쪽 여백 표시" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:8 msgid "Right margin at column" -msgstr "" +msgstr "열의 오른쪽 여백" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "4" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr "현재 선을 강조" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:12 msgid "Highlight matching brackets" -msgstr "" +msgstr "일치하는 괄호 강조 표시" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:13 msgid "Indentation" @@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "탭 너비" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:15 msgid "Use spaces instead of tabs" -msgstr "" +msgstr "탭 대신 스페이스 사용" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:16 msgid "Automatic indentation" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "줄 바꿈" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:18 msgid "Split words over two lines" -msgstr "" +msgstr "두 줄로 단어 나누기" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:19 msgid "Tab scrolling" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "파일 자동 저장" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:24 msgid "Minutes between saving" -msgstr "" +msgstr "저장 간격 (분)" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 msgid "Dark theme" @@ -1531,6 +1532,186 @@ msgstr "전체 단어" msgid "Wrap" msgstr "둘러싸기" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "새 문서를 만듭니다" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "문서 열기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "문서 저장" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "문서를 다른 파일 이름으로 저장" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "모든 문서 저장" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "문서 닫기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "모든 문서 닫기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "다음 문서로 이동" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "이전 문서로 이동" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "1번째 - 9번째 문서로 이동" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "창과 가장자리 창" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "옆면 창 보기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "아래 창 보기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "전체 화면 켜기 / 끄기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "애플리케이션 끝내기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "찾아서 바꾸기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "찾기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "다음 일치하는 항목 찾기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "이전 일치하는 항목 찾기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "줄로 이동" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "복사 및 붙여넣기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "선택한 텍스트 클립보드에 복사" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "선택한 텍스트를 클립보드에 잘라내기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "클립보드의 텍스트 붙여넣기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "실행 취소 및 다시 실행" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "이전 명령 실행 취소" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "이전 명령 다시 실행" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "선택한 부분" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "모든 텍스트 선택" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "도구" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "맞춤법 검사" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "문서 인쇄" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "편집" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "끼워넣기 / 덮어쓰기 토글" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "현재 줄 삭제" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "현재 줄 위로 옮기기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "현재 줄 아래로 옮기기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "현재 단어 왼쪽으로 옮기기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "현재 단어 오른쪽으로 옮기기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "대문자로 변환" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "소문자로 변환" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "제목 글자로 변환" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "대소문자 뒤바꾸기" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "커서 위치 숫자 증가" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "커서 위치 숫자 감소" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1685,10 +1866,6 @@ msgstr "문서(_D)" msgid "_New" msgstr "새로 만들기(_N)" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "새 문서를 만듭니다" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "열기(_O)..." @@ -1704,7 +1881,7 @@ msgstr "기본 설정(_E)" #: ../xed/xed-ui.h:63 msgid "Configure the application" -msgstr "프로그램을 설정합니다" +msgstr "애플리케이션 설정" #. Help menu #: ../xed/xed-ui.h:66 @@ -1721,7 +1898,7 @@ msgstr "정보(_A)" #: ../xed/xed-ui.h:69 msgid "About this application" -msgstr "이 프로그램 정보" +msgstr "애플리케이션 소개" #: ../xed/xed-ui.h:70 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -2097,10 +2274,6 @@ msgstr "줄" msgid "Document" msgstr "문서" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "선택한 부분" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "문서 통계(_D)" @@ -4209,7 +4382,7 @@ msgstr "단어 완성" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:2 msgid "Use Ctrl+Space to manually trigger word completion." -msgstr "" +msgstr "Ctrl + Space로 수동 단어 완성을 시작합니다." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:3 msgid "Automatic completion" @@ -4217,7 +4390,7 @@ msgstr "자동 완성" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:4 msgid "Minimum word size for auto-completion" -msgstr "" +msgstr "자동 완성에 필요한 최소 단어 크기" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-plugin.c:219 msgid "Word completion" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 0fe6a48..d164460 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-01 18:17+0000\n" "Last-Translator: Rokar ✌ \n" "Language-Team: Kurdish " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ku\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -782,7 +782,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Belge" @@ -1521,6 +1522,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Belgeyeke nû biafirîne" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Hilbijartin" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1679,10 +1860,6 @@ msgstr "_Belge" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Belgeyeke nû biafirîne" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Veke..." @@ -2091,10 +2268,6 @@ msgstr "Rêzik" msgid "Document" msgstr "Belge" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Hilbijartin" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 53a1856..6d5d1c3 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:51+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Kirgyz " @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ky\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -777,7 +777,8 @@ msgstr "Сакталбаган иш кагаз %d" msgid "Read-Only" msgstr "Окуу гана" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Иш кагаздар" @@ -1516,6 +1517,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Жаңы иш кагазды жаратуу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Тандоо" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1674,10 +1855,6 @@ msgstr "_Иш кагаздар" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Жаңы иш кагазды жаратуу" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Ачуу..." @@ -2086,10 +2263,6 @@ msgstr "Сап" msgid "Document" msgstr "Иш кагаз" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Тандоо" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Иш кагаз статистикасы" diff --git a/po/la.po b/po/la.po index f51e8da..f876bd1 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:08+0000\n" "Last-Translator: Clement Lefebvre \n" "Language-Team: Latin \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -783,7 +783,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1522,6 +1523,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1680,10 +1861,6 @@ msgstr "" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "" @@ -2092,10 +2269,6 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index dac79b9..1a20eb5 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-07 12:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 12:19+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: Lithuanian " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: lt\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -892,7 +892,8 @@ msgstr "Neįrašytas dokumentas %d" msgid "Read-Only" msgstr "Tik skaitymui" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" @@ -1670,6 +1671,186 @@ msgstr "Visas žodis" msgid "Wrap" msgstr "Apsupti" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Sukurti naują dokumentą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Atverti dokumentą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Įrašyti dokumentą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Įrašyti dokumentą nauju failo pavadinimu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Įrašyti visus dokumentus" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Užverti dokumentą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Užverti visus dokumentus" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Perjungti į kitą dokumentą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Perjungti į ankstesnį dokumentą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Perjungti į pirmąjį - devintąjį dokumentą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Langai ir polangiai" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Rodyti šoninį polangį" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Rodyti apatinį polangį" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Visas ekranas įjungtas / išjungtas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Išeiti iš programos" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Rasti ir pakeisti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Rasti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Rasti kitą atitikmenį" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Rasti ankstesnį atitikmenį" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Eiti į eilutę" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopijuoti ir įdėti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą į iškarpinę" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą į iškarpinę" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Įdėti tekstą iš iškarpinės" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Atšaukti ir pakartoti" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Atšaukti ankstesnę komandą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Pakartoti ankstesnę komandą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Pasirinkimas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Pažymėti visą tekstą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Įrankiai" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Tikrinti rašybą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Spausdinti dokumentą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Redagavimas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Perjungti įterpimą / perrašymą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Ištrinti dabartinę eilutę" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Pakelti dabartinę eilutę" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Nuleisti dabartinę eilutę" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Perkelti dabartinį žodį kairėn" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Perkelti dabartinį žodį dešinėn" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Paversti didžiosiomis" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Paversti mažosiomis" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Iš didžiųjų raidžių" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Invertuoti raidžių registrą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Padidinti skaičių ties žymekliu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Sumažinti skaičių ties žymekliu" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1832,10 +2013,6 @@ msgstr "_Dokumentai" msgid "_New" msgstr "_Naujas" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Sukurti naują dokumentą" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Atverti..." @@ -2246,10 +2423,6 @@ msgstr "Eilučių" msgid "Document" msgstr "Dokumentas" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Pasirinkimas" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumento statistika" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 200d6b4..c668747 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-27 05:36+0000\n" "Last-Translator: tuxmaniack \n" "Language-Team: Latvian " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: lv\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -862,7 +862,8 @@ msgstr "Nesaglabāts dokuments nr.%d" msgid "Read-Only" msgstr "Tikai lasāms" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -1628,6 +1629,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Izveidot jaunu dokumentu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Atlasītais" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1788,10 +1969,6 @@ msgstr "_Dokumenti" msgid "_New" msgstr "Jau_ns" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Izveidot jaunu dokumentu" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Atvērt..." @@ -2202,10 +2379,6 @@ msgstr "Rindas" msgid "Document" msgstr "Dokuments" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Atlasītais" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumenta statistika" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index d829e18..77162d5 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:29+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Maithili " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: mai\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -824,7 +824,8 @@ msgstr "बिनु सहेजल दस्ताबेज़ %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "दस्ताबेजसभ" @@ -1583,6 +1584,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "एकटा नवीन दस्ताबेज़ बनाबू" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "चयन" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1741,10 +1922,6 @@ msgstr "दस्ताबेज़ (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "एकटा नवीन दस्ताबेज़ बनाबू" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "खोलू (_O)..." @@ -2155,10 +2332,6 @@ msgstr "पंक्तिसभ" msgid "Document" msgstr "दस्ताबेज" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "चयन" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "दस्ताबेज़ सांख्यिकी (_D)" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 011b5bd..fdb34bd 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:27+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Malagasy " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: mg\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -807,7 +807,8 @@ msgstr "Tahirin-kevitra tsy voaraikitra %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Tahirin-kevitra" @@ -1550,6 +1551,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Hamorona tahirin-kevitra vaovao" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Famaritana" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1706,10 +1887,6 @@ msgstr "_Tahirin-kevitra" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Hamorona tahirin-kevitra vaovao" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Sokafy..." @@ -2120,10 +2297,6 @@ msgstr "Andalana" msgid "Document" msgstr "Tehirin-kevitra" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Famaritana" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Rehan'ny _tahirin-kevitra" diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po index c9ce073..daf8307 100644 --- a/po/mi.po +++ b/po/mi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xedit 2.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:31+0000\n" "Last-Translator: John C Barstow \n" "Language-Team: MATE Māori Team \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -772,7 +772,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1511,6 +1512,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1669,10 +1850,6 @@ msgstr "_Tuhinga" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Huaki..." @@ -2081,10 +2258,6 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 8c69d90..e217371 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Macedonian " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: mk\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -796,7 +796,8 @@ msgstr "Незачуван документ %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Документи" @@ -1556,6 +1557,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Креирај нов документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1714,10 +1895,6 @@ msgstr "_Документи" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Креирај нов документ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Отвори..." @@ -2128,10 +2305,6 @@ msgstr "Линии" msgid "Document" msgstr "Документи" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Статистики на документот" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index d401f1e..07e527c 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Malayalam " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ml\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -847,7 +847,8 @@ msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കാത്ത രേഖ %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "രേഖകള്‍" @@ -1618,6 +1619,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "പുതിയ രേഖ ഉണ്ടാക്കുക" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1776,10 +1957,6 @@ msgstr "_രേഖകള്‍" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "പുതിയ രേഖ ഉണ്ടാക്കുക" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_തുറക്കുക..." @@ -2192,10 +2369,6 @@ msgstr "വരികള്‍" msgid "Document" msgstr "രേഖ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "പ്രസ്താവ സ്ഥിതിവിവരം" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index faa09c9..ea16169 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Mongolian " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: mn\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -782,7 +782,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1521,6 +1522,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Шинэ баримт үүсгэх" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1679,10 +1860,6 @@ msgstr "_Баримтууд" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Шинэ баримт үүсгэх" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Нээх..." @@ -2091,10 +2268,6 @@ msgstr "Мөрүүд" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Баримтын тоон үзүүлэлт" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 8b1574e..c9af71b 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-09 05:33+0000\n" "Last-Translator: Vikram Kulkarni \n" "Language-Team: Marathi " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: mr\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -817,7 +817,8 @@ msgstr "असुरक्षित दस्तऐवज %d" msgid "Read-Only" msgstr "फक्त-वाचतायेण्याजोगी" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "दस्तऐवज" @@ -1576,6 +1577,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "नविन दस्तऐवज बनवा" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "निवड" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1734,10 +1915,6 @@ msgstr "दस्तऐवज (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "नविन दस्तऐवज बनवा" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "उघडा (_O)..." @@ -2148,10 +2325,6 @@ msgstr "रेषा" msgid "Document" msgstr "दस्तऐवज" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "निवड" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "दस्तऐवज आकडेवारी (_D)" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 4eb4370..7688cd8 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 12:10+0000\n" "Last-Translator: Fazwan Fazil \n" "Language-Team: Malay " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ms\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -815,7 +815,8 @@ msgstr "Dokumen Tidak Disimpan %d" msgid "Read-Only" msgstr "Baca-Sahaja" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" @@ -1576,6 +1577,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Cipta dokumen baru" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Pemilihan" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1732,10 +1913,6 @@ msgstr "_Dokumen" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Cipta dokumen baru" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Buka..." @@ -2146,10 +2323,6 @@ msgstr "Baris" msgid "Document" msgstr "Dokumen" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Pemilihan" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistik _Dokumen" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 0c7425a..33b2131 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linuxmint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-29 04:08+0000\n" "Last-Translator: Naungy \n" "Language-Team: Burmese \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -775,7 +775,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1514,6 +1515,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1672,10 +1853,6 @@ msgstr "" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "" @@ -2084,10 +2261,6 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index d761075..35316ad 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-18 22:06+0000\n" -"Last-Translator: Øystein Alværvik \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-06 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Erlend Østlie \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: nb\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -51,13 +51,15 @@ msgstr "" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6 msgid "Prefer Dark Theme" -msgstr "" +msgstr "Foretrekk mørkt tema" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if " "available." msgstr "" +"Om xed skal foretrekke den mørke varianten til det nåværende Gtk-temaet, " +"hvis tilgjengelig." #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8 msgid "Style Scheme" @@ -116,6 +118,8 @@ msgid "" "Maximum number of actions that xed will be able to undo or redo. Use \"-1\" " "for unlimited number of actions." msgstr "" +"Maksimum antall handlinger som xed vil kunne angre eller gjøre om. Bruk «-1» " +"for ubegrenset antall handlinger." #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:20 msgid "Line Wrapping Mode" @@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "Automatisk innrykk" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:27 msgid "Whether xed should enable automatic indentation." -msgstr "" +msgstr "Om xed skal aktivere automatisk indentering." #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:28 msgid "Display Line Numbers" @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "Vis linjenummer" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:29 msgid "Whether xed should display line numbers in the editing area." -msgstr "" +msgstr "Om xed skal vise linjenummere i redigeringsområdet." #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:30 msgid "Highlight Current Line" @@ -169,11 +173,11 @@ msgstr "Uthev aktiv linje" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:31 msgid "Whether xed should highlight the current line." -msgstr "" +msgstr "Om xed skal fremheve den aktive linjen." #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:32 msgid "Highlight Matching Bracket" -msgstr "Uthev tilhørende hakeparantes" +msgstr "Uthev tilhørende parantes" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:33 msgid "Whether xed should highlight the bracket matching the selected one." @@ -808,7 +812,8 @@ msgstr "Ikke-lagret dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -1372,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Display overview map" -msgstr "" +msgstr "Vis oversiktskart" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Display right margin" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "Word wrap" -msgstr "" +msgstr "Linjebryting" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:18 msgid "Split words over two lines" @@ -1572,6 +1577,186 @@ msgstr "Fullstendige ord" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Opprett et nytt dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Utvalg" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1730,10 +1915,6 @@ msgstr "_Dokumenter" msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Opprett et nytt dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Åpne..." @@ -1770,11 +1951,11 @@ msgstr "Om denne applikasjonen" #: ../xed/xed-ui.h:70 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Hurtigtaster" #: ../xed/xed-ui.h:71 msgid "Show the keyboard shortcuts dialog" -msgstr "" +msgstr "Vis dialogen for hurtigtaster" #: ../xed/xed-ui.h:75 msgid "Leave fullscreen mode" @@ -1996,7 +2177,7 @@ msgstr "Rediger tekst i fullskjerm" #: ../xed/xed-ui.h:162 msgid "_Word wrap" -msgstr "" +msgstr "_Linjebryting" #: ../xed/xed-ui.h:163 msgid "Set word wrap for the current document" @@ -2004,11 +2185,11 @@ msgstr "" #: ../xed/xed-ui.h:165 msgid "_Overview Map" -msgstr "" +msgstr "Oversikts_kart" #: ../xed/xed-ui.h:166 msgid "Show or hide the overview map for the current view" -msgstr "" +msgstr "Vis eller skjul oversiktskartet for den aktive visningen" #: ../xed/xed-ui.h:173 msgid "Side _Pane" @@ -2144,10 +2325,6 @@ msgstr "Linjer" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Utvalg" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumentstatistikk" @@ -3669,7 +3846,7 @@ msgstr "Ingen skygge" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293 msgid "No word wrap" -msgstr "Ingen orddeling" +msgstr "Ingen linjebryting" #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294 msgid "Note" @@ -4175,15 +4352,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:123 msgid "_Larger Text" -msgstr "" +msgstr "_Større tekst" #: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:126 msgid "S_maller Text" -msgstr "" +msgstr "_Mindre tekst" #: ../plugins/textsize/textsize/__init__.py:129 msgid "_Normal size" -msgstr "" +msgstr "_Normal størrelse" #: ../plugins/time/org.x.editor.plugins.time.gschema.xml.in.h:1 msgid "Prompt type" @@ -4270,15 +4447,15 @@ msgstr "Fjerner etterfølgende mellomrom fra linjer før du lagrer." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:1 msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Fullføring av ord" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:2 msgid "Use Ctrl+Space to manually trigger word completion." -msgstr "" +msgstr "Bruk Ctrl+Mellomrom for å utløse fullføring av ord manuelt." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:3 msgid "Automatic completion" -msgstr "" +msgstr "Automatisk fullføring" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:4 msgid "Minimum word size for auto-completion" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 6a6b31e..40fce54 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:08+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Low German " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: nds\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -774,7 +774,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -1513,6 +1514,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Nejes Dokument erstellen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Utwahl" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1671,10 +1852,6 @@ msgstr "_Dokumente" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Nejes Dokument erstellen" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Opmaken..." @@ -2083,10 +2260,6 @@ msgstr "Reegen" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Utwahl" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumentstatistiken" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 41c061d..7a8c6da 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:26+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Nepali " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ne\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -840,7 +840,8 @@ msgstr "बचत नगरिएको %d कागजात" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "कागजातहरू" @@ -1599,6 +1600,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "एउटा नयाँ कागजात सिर्जना गर्नुहोस्" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "चयन" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1757,10 +1938,6 @@ msgstr "कागजातहरू" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "एउटा नयाँ कागजात सिर्जना गर्नुहोस्" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "खोल्नुहोस्..." @@ -2171,10 +2348,6 @@ msgstr "लाइनहरू" msgid "Document" msgstr "कागजात" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "चयन" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "कागजात तथ्याङ्क" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ecb448b..85615a2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 22:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 09:36+0000\n" "Last-Translator: Pjotr12345 \n" "Language-Team: Dutch " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: nl\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Zijpaneel is zichtbaar" msgid "" "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible." msgstr "" -"Bepaalt of het zijpaneel, dat zich links bevindt van het bewerkingsvenster, " +"Bepaalt of het zijpaneel, dat zich links van de bewerkingsvensters bevindt, " "zichtbaar moet zijn." #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:54 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Onderpaneel is zichtbaar" msgid "" "Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible." msgstr "" -"Bepaalt of het onderpaneel onderaan het bewerkingsvenster zichtbaar moet " +"Bepaalt of het onderpaneel onderaan de bewerkingsvensters zichtbaar moet " "zijn." #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56 @@ -914,7 +914,8 @@ msgstr "Niet-opgeslagen document %d" msgid "Read-Only" msgstr "Alleen-lezen" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documenten" @@ -1695,6 +1696,186 @@ msgstr "Heel woord" msgid "Wrap" msgstr "Terugloop" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Nieuw document maken" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Een document openen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Document opslaan" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Het document opslaan met een nieuwe bestandsnaam" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Alle documenten opslaan" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Document sluiten" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Alle documenten sluiten" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Naar volgende document overschakelen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Naar vorige document overschakelen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Naar het eerste - negende document overschakelen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Vensters en panelen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Toon zijpaneel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Toon onderpaneel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Schermvullend aan/uit" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "De toepassing afsluiten" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Zoeken" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Zoek de volgende overeenkomst" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Zoek de vorige overeenkomst" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Ga naar regel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopiëren en plakken" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Kopieer geselecteerde tekst naar klembord" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Knip geselecteerde tekst naar klembord" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Plak tekst van klembord" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Ongedaan maken en opnieuw uitvoeren" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "De vorige opdracht ongedaan maken" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "De vorige opdracht opnieuw uitvoeren" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Alle tekst selecteren" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Gereedschap" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Spelling controleren" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Het document afdrukken" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Bewerken" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Invoegen/overschrijven omschakelen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Huidige regel verwijderen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Huidige regel omhoog verplaatsen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Huidige regel omlaag verplaatsen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Huidig woord naar links verplaatsen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Huidig woord naar rechts verplaatsen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Omzetten naar hoofdletters" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Omzetten naar kleine letters" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Omzetten naar titelgrootte" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Hoofdlettergebruik omkeren" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Nummer bij muisaanwijzer verhogen" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Nummer bij muisaanwijzer verlagen" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1853,10 +2034,6 @@ msgstr "Do_cumenten" msgid "_New" msgstr "_Nieuw" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Nieuw document maken" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Openen…" @@ -2267,10 +2444,6 @@ msgstr "Regels" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Documentstatistieken" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 2e4d644..b2055b0 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:34+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: nn\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -812,7 +812,8 @@ msgstr "Ikkje lagra dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskytta" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -1572,6 +1573,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Lag eit nytt dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Merka område" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1730,10 +1911,6 @@ msgstr "_Dokument" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Lag eit nytt dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Opna …" @@ -2144,10 +2321,6 @@ msgstr "Linjer" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Merka område" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumentstatistikk" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index ef33cbf..1a39626 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 16:15+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: oc\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -854,7 +854,8 @@ msgstr "Document %d pas enregistrat" msgid "Read-Only" msgstr "Lectura sola" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1628,6 +1629,186 @@ msgstr "Mot entièr" msgid "Wrap" msgstr "Enrotlar" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Crear un document novèl" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Seleccion" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1786,10 +1967,6 @@ msgstr "_Documents" msgid "_New" msgstr "_Novèl" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Crear un document novèl" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Dobrir..." @@ -2200,10 +2377,6 @@ msgstr "Linhas" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Seleccion" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "E_statisticas del document" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 19454fc..e196346 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:45+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Oriya " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: or\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -819,7 +819,8 @@ msgstr "ଅସଂରକ୍ଷିତ ଦଲିଲ %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ଦଲିଲ" @@ -1583,6 +1584,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "ଏକ ନୂଆ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "ଚୟନ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1741,10 +1922,6 @@ msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "ଏକ ନୂଆ ଦଲିଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)..." @@ -2154,10 +2331,6 @@ msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ" msgid "Document" msgstr "ଦଲିଲ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "ଚୟନ" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "ଦଲିଲର ପରିସଂଖ୍ଯାନ (_D)" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 1c81290..5a1cf4d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: pa\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -824,7 +824,8 @@ msgstr "ਨਾ ਸਾਂਭਿਆ ਡੌਕੂਮੈਂਟ %d" msgid "Read-Only" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" @@ -1584,6 +1585,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "ਨਵਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਓ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "ਚੋਣ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1742,10 +1923,6 @@ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ(_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "ਨਵਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਓ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..." @@ -2156,10 +2333,6 @@ msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" msgid "Document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "ਚੋਣ" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੀ ਅੰਕੜੇ(_D)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f1e6b60..bd05860 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-06 07:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 04:47+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: Polish " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: pl\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -930,7 +930,8 @@ msgstr "Niezapisany dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Tylko do odczytu" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -1345,7 +1346,7 @@ msgstr "" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:3 #, no-c-format msgid "Use the system fixed width font (%s)" -msgstr "" +msgstr "Systemowa o stałej szerokości (%s)" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:386 msgid "Editor" @@ -1353,7 +1354,7 @@ msgstr "Edytor" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:418 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:531 #, c-format @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "Nie można usunąć schematu kolorów \"%s\"." #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:824 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Motyw" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:841 msgid "Plugins" @@ -1504,11 +1505,11 @@ msgstr "Czcionka" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:5 msgid "Display line numbers" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl numery wierszy" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Display overview map" @@ -1516,55 +1517,55 @@ msgstr "Wyświetl mapę poglądową" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Display right margin" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl prawy margines" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:8 msgid "Right margin at column" -msgstr "" +msgstr "Prawy margines przy kolumnie" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:10 msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnianie" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:11 msgid "Highlight the current line" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnij aktualna linie" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:12 msgid "Highlight matching brackets" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnij pasujące nawiasy" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:13 msgid "Indentation" -msgstr "" +msgstr "Wcięcia" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:14 msgid "Tab width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość znaku tabulacji" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:15 msgid "Use spaces instead of tabs" -msgstr "" +msgstr "Użyj spacji zamiast znaków tabulacji" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:16 msgid "Automatic indentation" -msgstr "" +msgstr "Wcinanie automatyczne" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "Word wrap" -msgstr "" +msgstr "Zawijanie tekstu" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:18 msgid "Split words over two lines" -msgstr "" +msgstr "Podziel słowa na dwa wiersze" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:19 msgid "Tab scrolling" -msgstr "" +msgstr "Przewijanie zakładek" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" @@ -1572,23 +1573,23 @@ msgstr "Zezwalaj na zmienianie zakładek poprzez przewijanie kółkiem myszy" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:21 msgid "File saving" -msgstr "" +msgstr "Zapisywanie pliku" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:22 msgid "Create a backup copy of files before saving" -msgstr "" +msgstr "Stwórz kopię zapasową przed zapisaniem" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:23 msgid "Autosave files" -msgstr "" +msgstr "Zapisuj pliki automatycznie" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:24 msgid "Minutes between saving" -msgstr "" +msgstr "Czas między zapisami (w minutach)" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 msgid "Dark theme" -msgstr "" +msgstr "Ciemny motyw" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 msgid "Use dark theme variant (if available)" @@ -1596,15 +1597,15 @@ msgstr "Użyj trybu ciemnego (jeśli jest dostępny)" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27 msgid "Style scheme" -msgstr "" +msgstr "Schemat kolorów" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:28 msgid "Install scheme" -msgstr "" +msgstr "Zainstaluj schemat" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:29 msgid "Remove scheme" -msgstr "" +msgstr "Usuń schemat" #: ../xed/resources/ui/xed-print-preferences.ui.h:1 msgid "Syntax Highlighting" @@ -1712,6 +1713,186 @@ msgstr "Całe słowo" msgid "Wrap" msgstr "Zawijanie" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Tworzy nowy dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Otwórz dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Zapisz dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Zapisz dokument pod nową nazwą" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Zapisz wszystkie dokumenty" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Zamknij dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Przełącz na następny dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Przełącz na poprzedni dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Przełączenie na pierwszy — dziewiąty dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Okna i panele" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Wyświetl panel boczny" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Pokaż dół szyby" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Pełen ekran włącz / wyłącz" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Wyjdź z aplikacji" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Znajdź i zamień" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Znajdź" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Znajdź następne" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Znajdź poprzednie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Przejdź do wiersza" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Skopiuj i wklej" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Skopiuj zaznaczony tekst do schowka" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Wytnij zaznaczony tekst do schowka" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Wklej tekst ze schowka" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Cofnij i Powtórz" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Cofnij poprzednie polecenie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Ponów poprzednie polecenie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Zaznaczenie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Zaznacz cały tekst" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Sprawdź pisownie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Wydrukuj dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Edycja" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Usuń bieżącą linie" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Przenieś bieżącą linie wyżej" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Przenieś bieżącą linie niżej" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Przenieś bieżące słowo w lewo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Przenieś bieżące słowo w prawo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Zamień na wielkie litery" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Zamień na małe litery" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Odwrócenie wielkości znaków" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Zwiększenie liczby pod kursorem" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Zmniejszenie liczby pod kursorem" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1874,10 +2055,6 @@ msgstr "_Dokumenty" msgid "_New" msgstr "_Nowy" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Tworzy nowy dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Otwórz..." @@ -1906,7 +2083,7 @@ msgstr "Otwórz podręcznik xed" #: ../xed/xed-ui.h:68 msgid "_About" -msgstr "_O wtyczce" +msgstr "_O programie" #: ../xed/xed-ui.h:69 msgid "About this application" @@ -1914,11 +2091,11 @@ msgstr "Informacje o programie" #: ../xed/xed-ui.h:70 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Skróty klawiszowe" #: ../xed/xed-ui.h:71 msgid "Show the keyboard shortcuts dialog" -msgstr "" +msgstr "Pokaż okno skrótów klawiszowych" #: ../xed/xed-ui.h:75 msgid "Leave fullscreen mode" @@ -2288,10 +2465,6 @@ msgstr "Wiersze" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Zaznaczenie" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statystyka _dokumentu" @@ -4418,20 +4591,20 @@ msgstr "Usuń z linii spacje końcowe przed zapisem." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:1 msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Uzupełnianie wyrazów" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:2 msgid "Use Ctrl+Space to manually trigger word completion." -msgstr "" +msgstr "Użyj Ctrl+Space, by ręcznie wywołać uzupełnienie wyrazu." #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:3 msgid "Automatic completion" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne uzupełnianie" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:4 msgid "Minimum word size for auto-completion" -msgstr "" +msgstr "Minimalna długość wyrazu do uzupełnienia" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-plugin.c:219 msgid "Word completion" -msgstr "" +msgstr "Uzupełnianie wyrazów" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index cd3c27d..fbc711d 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:51+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Pushto " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ps\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -779,7 +779,8 @@ msgstr "%d ناساتل شوی لاسوند" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "لاسوندونه" @@ -1520,6 +1521,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "نوی لاسوند جوړول" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "ټاکنه" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1678,10 +1859,6 @@ msgstr "لاسوندونه_" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "نوی لاسوند جوړول" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "...پرانيستل_" @@ -2090,10 +2267,6 @@ msgstr "ليکې" msgid "Document" msgstr "لاسوند" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "ټاکنه" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 721ac40..55ff58f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-11 13:21+0000\n" "Last-Translator: Tiago Santos \n" "Language-Team: Portuguese pt/)\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: pt\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -909,7 +909,8 @@ msgstr "Documento não guardado %d" msgid "Read-Only" msgstr "Só leitura" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1697,6 +1698,186 @@ msgstr "Palavra completa" msgid "Wrap" msgstr "Quebrar" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Criar um novo documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1855,10 +2036,6 @@ msgstr "_Documentos" msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Criar um novo documento" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." @@ -2269,10 +2446,6 @@ msgstr "Linhas" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Estatísticas do _documento" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3de9c2f..8ab31b9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-07 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Gilberto vagner \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-14 18:39+0000\n" +"Last-Translator: EDER DOS SANTOS FERREIRA \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -900,7 +900,8 @@ msgstr "Documento não-salvo %d" msgid "Read-Only" msgstr "Somente leitura" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -1689,6 +1690,186 @@ msgstr "Palavra inteira" msgid "Wrap" msgstr "Embrulho" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Cria um novo documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Abrir um documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Salvar o documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Salvar o documento com um novo nome de arquivo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Salvar todos os documentos" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Fechar o documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Fechar todos os documentos" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Avançar para o próximo documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Voltar para o documento anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Voltar para o primeiro - nono documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Janelas e Paineis" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Mostrar painel lateral" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Mostrar painel inferior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Tela cheia ligada / desligada" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Sair do aplicativo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Localizar e substituir" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Localizar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Localizar a próxima ocorrência" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Localizar a ocorrência anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Ir para a linha" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Copiar e colar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copiar o texto selecionado para a área de transferência" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Cortar o texto selecionado para a área de transferência" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Colar o texto da área de transferência" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Desfazer e refazer" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Desfazer o comando anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Refazer o comando anterior" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Selecionar todo o texto" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Verificar ortografia" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Imprimir o documento" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Editar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Ativar inserir / sobrescrever" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Excluir a linha atual" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Mover a linha atual para cima" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Mover a linha atual para baixo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Mover a palavra atual para esquerda" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Mover a palavra atual para direita" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Converter para maiúsculo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Converter para minúsculo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Converter para letras minúsculas." + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Inverter maiúsculo/minúsculo" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Incrementar o número no cursor" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Decrementar o número no cursor" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1847,10 +2028,6 @@ msgstr "_Documentos" msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Cria um novo documento" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." @@ -2262,10 +2439,6 @@ msgstr "Linhas" msgid "Document" msgstr "Documento" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Estatísticas do documento" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index a3c2ea5..7d60172 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 15:44+0000\n" "Last-Translator: Dorian Baciu \n" "Language-Team: Romanian " @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ro\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -916,7 +916,8 @@ msgstr "Document nesalvat %d" msgid "Read-Only" msgstr "Doar citire" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Documente" @@ -1685,6 +1686,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Creează un document nou" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Selecție" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1845,10 +2026,6 @@ msgstr "_Documente" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Creează un document nou" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Deschide..." @@ -2260,10 +2437,6 @@ msgstr "Rânduri" msgid "Document" msgstr "Document" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Selecție" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistici _document" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 33d0236..a7d4e89 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-07 14:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 18:20+0000\n" "Last-Translator: Dmitriy Kulikov \n" "Language-Team: Russian " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ru\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -922,7 +922,8 @@ msgstr "Несохранённый документ %d" msgid "Read-Only" msgstr "Только для чтения" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Документы" @@ -1700,6 +1701,186 @@ msgstr "Слова целиком" msgid "Wrap" msgstr "Продолжить с начала" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Создать новый документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Открыть документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Сохранить документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Сохранить документ под другим именем" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Сохранить все документы" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Закрыть документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Закрыть все документы" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Перейти к следующему документу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Перейти к предыдущему документу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Переход к первому — девятому документу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Окна и панели" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Показать боковую панель" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Показать нижнюю панель" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Включить/отключить полноэкранный режим" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Выйти из программы" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Найти и заменить" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Найти" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Найти следующее совпадение" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Найти предыдущее совпадение" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Перейти к строке" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Скопировать и вставить" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Скопировать выделенный текст в буфер обмена" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Вырезать выделенный текст в буфер обмена" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Вставить текст из буфера обмена" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Отмена и повторение" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Отменить предыдущую команду" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Вернуть предыдущую команду" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Выделение" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Выделить весь текст" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Проверить орфографию" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Распечатать документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Правка" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Переключить вставку/замену" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Удалить текущую строку" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Переместить текущую строку вверх" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Переместить текущую строку вниз" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Переместить текущее слово влево" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Переместить текущее слово вправо" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Преобразовать в верхний регистр" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Преобразовать в нижний регистр" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Преобразовать в заголовок" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Инвертировать регистр" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Увеличить число рядом с курсором" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Уменьшить число рядом с курсором" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1862,10 +2043,6 @@ msgstr "_Документы" msgid "_New" msgstr "_Создать" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Создать новый документ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Открыть..." @@ -2276,10 +2453,6 @@ msgstr "Строк" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Выделение" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Показать статистику _документа" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index af972aa..f3bb41f 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xedit 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -780,7 +780,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1526,6 +1527,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1685,10 +1866,6 @@ msgstr "" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "" @@ -2115,10 +2292,6 @@ msgstr "Imirongo" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 00a19e5..5acd9b3 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:37+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Sinhala " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: si\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -803,7 +803,8 @@ msgstr "නොසුරකින ලඳ ලේඛනය %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ලේඛන" @@ -1542,6 +1543,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "නව ලේඛනයක් නිර්මාණය කරන්න" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "තේරිම්" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1700,10 +1881,6 @@ msgstr "ලේඛන (_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "නව ලේඛනයක් නිර්මාණය කරන්න" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "විවෘත කරන්න... (_O)" @@ -2112,10 +2289,6 @@ msgstr "පේළි" msgid "Document" msgstr "ලේඛන" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "තේරිම්" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "ලේඛන සංඛ්‍යාන (_D)" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7a382f0..8994ede 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-30 17:06+0000\n" "Last-Translator: David \n" "Language-Team: Slovak " @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: sk\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -894,7 +894,8 @@ msgstr "Neuložený dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Iba na čítanie" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -1669,6 +1670,186 @@ msgstr "Celé slovo" msgid "Wrap" msgstr "Zalamovať" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Vytvoriť nový dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Výber" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1831,10 +2012,6 @@ msgstr "_Dokumenty" msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Vytvoriť nový dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." @@ -2245,10 +2422,6 @@ msgstr "Riadky" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Výber" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Š_tatistika dokumentu" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a196c4e..5e2305c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:43+0000\n" "Last-Translator: Damir Jerovšek \n" "Language-Team: Slovenian " @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: sl\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -880,7 +880,8 @@ msgstr "dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Le za branje" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -1643,6 +1644,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Ustvari nov dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Izbor" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1805,10 +1986,6 @@ msgstr "_Dokumenti" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Ustvari nov dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Odpri ..." @@ -2219,10 +2396,6 @@ msgstr "Vrstice" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistika _dokumenta" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 14b50c1..b7a069e 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-01 11:02+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" "Language-Team: Albanian " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: sq\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -841,7 +841,8 @@ msgstr "Dokument i paruajtur %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumentë" @@ -1598,6 +1599,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Krijo një dokument të ri" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Zgjedhja" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1756,10 +1937,6 @@ msgstr "_Dokumente" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Krijo një dokument të ri" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Hap..." @@ -2170,10 +2347,6 @@ msgstr "Rreshta" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Zgjedhja" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Statistikat e dokumentit" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9b1193c..741b303 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux Mint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 18:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-11 11:48+0000\n" "Last-Translator: Knez \n" "Language-Team: српски \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: sr\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -909,7 +909,8 @@ msgstr "Несачуван документ „%d“" msgid "Read-Only" msgstr "Само читање" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Документи" @@ -1690,6 +1691,186 @@ msgstr "Целу реч" msgid "Wrap" msgstr "Преломи" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Направите нови документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Отворите документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Сачувајте документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Сачувајте документ са новим именом" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Сачувајте све документе" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Затворите документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Затворите све документе" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Пребаците се на следећи документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Пребаците на претходни документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Пребаците на први - девети документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Прозор и Панели" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Покажи бочни панол" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Покажи доњи панол" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Пуни екран укључен / искључен" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Прекините апликацију" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Пронађи и замени" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Пронаћи" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Пронађи следећа подударања" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Пронађи претходно подударање" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Иди на линију" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Копирајте и налепите" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Копирајте одабрани текст у оставу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Исећи одабрани текст у оставу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Налепите текст из оставе" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Опозовити и Поновити" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Опозовите претходну наредбу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Поновите претходну команду" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Одаберите сав текст" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Алати" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Проверите правопис" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Одштампајте документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Монтажа" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Укључите или исљкучите убацивање или преписивање" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Обришите тренутну линију" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Премести тренутну линију горе" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Премести тренутну линију доле" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Премести тренутну реч лево" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Премести тренутну реч десно" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Претворити у велика слова" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Претворити у мала слова" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Претворити у насловни случај" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Обрнути случај" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Број повећања на показивачу" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Број смањивања на показивачу" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1852,10 +2033,6 @@ msgstr "_Документи" msgid "_New" msgstr "_Ново" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Направите нови документ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Отвори..." @@ -2266,10 +2443,6 @@ msgstr "Редови" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Избор" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Статистика _документа" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 43b8502..a876c85 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:28+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Serbian (Latin) " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: sr@latin\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -795,7 +795,8 @@ msgstr "Nesačuvan dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Samo čitanje" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -1561,6 +1562,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Napravi novi dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Označena oblast" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1719,10 +1900,6 @@ msgstr "Do_kumenti" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Napravi novi dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Otvori..." @@ -2133,10 +2310,6 @@ msgstr "Linije" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Označena oblast" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Statistika _dokumenta" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ad32b21..741442a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 19:10+0000\n" "Last-Translator: Jan-Olof Svensson \n" "Language-Team: Swedish " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: sv\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -896,7 +896,8 @@ msgstr "Osparat dokument %d" msgid "Read-Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -1669,6 +1670,186 @@ msgstr "Helt ord" msgid "Wrap" msgstr "Börja om" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Skapa nytt dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Öppna ett dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Spara dokumentet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Spara dokumentet under ett nytt filnamn" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Spara alla dokumenten" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Stäng dokumentet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Stäng alla dokumenten" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Växla till nästa dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Växla till föregående dokument" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Växla till det första - nionde dokumentet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Fönster och paneler" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Visa sidopanel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Visa nedre panel" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Helskärm av / på" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Avsluta programmet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Sök och ersätt" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Sök nästa" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Sök föregående" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Gå till rad" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopiera och klistra in" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Kopiera markerad text till urklipp" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Klipp ut markerad text till urklipp" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Klistra in text från urklipp" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Ångra och gör om" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Ångra föregående kommando" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Gör om föregående kommando" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Markera all text" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Kontrollera stavning" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Skriv ut dokumentet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Redigering" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Växla infognings- / överskrivningsläge" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Ta bort aktuell rad" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Flytta aktuell rad uppåt" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Flytta aktuell rad nedåt" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Flytta aktuellt ord åt vänster" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Flytta aktuellt ord åt höger" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Konvertera till versaler" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Konvertera till gemener" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Inled ord med versal" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Invertera skiftläge" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "Öka nummer vid markör" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "Minska nummer vid markör" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1827,10 +2008,6 @@ msgstr "_Dokument" msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Skapa nytt dokument" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." @@ -2241,10 +2418,6 @@ msgstr "Rader" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Markering" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Dokumentstatistik" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 93e1795..fd8b8ab 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-21 14:52+0000\n" "Last-Translator: Kamala Kannan \n" "Language-Team: Tamil " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ta\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -836,7 +836,8 @@ msgstr "சேமிக்கப்படாத ஆவணம் %d" msgid "Read-Only" msgstr "வாசிக்க மட்டும்" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "ஆவணங்கள்" @@ -1602,6 +1603,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "தேர்வு" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1760,10 +1941,6 @@ msgstr "_D ஆவணங்கள்" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "புதிய ஆவணத்தை உருவாக்கு" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_O திறக்க..." @@ -2175,10 +2352,6 @@ msgstr "கோடுகள்" msgid "Document" msgstr "ஆவணம்" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "தேர்வு" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_D ஆவண புள்ளி விவரம்" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 2bf125c..71897fe 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Telugu " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: te\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -804,7 +804,8 @@ msgstr "దాచని పత్రము %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "పత్రములు" @@ -1562,6 +1563,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "కొత్త పత్రమును సృష్టించు" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "ఎంపిక" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1720,10 +1901,6 @@ msgstr "పత్రములు(_D)" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "కొత్త పత్రమును సృష్టించు" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "తెరచు(_O)..." @@ -2134,10 +2311,6 @@ msgstr "వరుసలు" msgid "Document" msgstr "పత్రము" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "ఎంపిక" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "పత్రము గణాంకాలు(_D)" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 22e4459..0ecd876 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linuxmint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-31 09:21+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use Default Font" @@ -772,7 +772,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1511,6 +1512,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1669,10 +1850,6 @@ msgstr "" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "" @@ -2081,10 +2258,6 @@ msgstr "" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index b4e2330..69bc015 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-05 12:33+0000\n" "Last-Translator: Rockworld \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/th/)\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: th\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -779,7 +779,8 @@ msgstr "เอกสารยังไม่บันทึก %d" msgid "Read-Only" msgstr "อ่านอย่างเดียว" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "เอกสาร" @@ -1537,6 +1538,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "สร้างเอกสารใหม่" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "ส่วนที่เลือก" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1693,10 +1874,6 @@ msgstr "เ_อกสาร" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "สร้างเอกสารใหม่" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_เปิด..." @@ -2107,10 +2284,6 @@ msgstr "บรรทัด" msgid "Document" msgstr "เอกสาร" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "ส่วนที่เลือก" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "ส_ถิติของเอกสาร" diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 94161b1..2b308f3 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:44+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Turkmen " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: tk\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -782,7 +782,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1521,6 +1522,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Täze bir sened bejer" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1679,10 +1860,6 @@ msgstr "_Senedler" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Täze bir sened bejer" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." @@ -2093,10 +2270,6 @@ msgstr "Hatlar" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Sened Statistikleri" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4934e48..856487c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-07 08:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-09 07:22+0000\n" "Last-Translator: Butterfly \n" "Language-Team: Turkish " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: tr\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -892,7 +892,8 @@ msgstr "Kaydedilmemiş Belge %d" msgid "Read-Only" msgstr "Salt-Okunur" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" @@ -1669,6 +1670,186 @@ msgstr "Tam kelime" msgid "Wrap" msgstr "Sar" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Yeni bir belge oluştur" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "Bir belge aç" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "Belgeyi kaydet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "Belgeyi yeni bir dosya adı ile kaydet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "Tüm belgeleri kaydet" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Belgeyi kapat" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Tüm belgeleri kapat" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Sonraki belgeye geç" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Önceki belgeye geç" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Baştan dokuzuncu belgeye geç" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "Pencereler ve Paneller" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "Yan paneli göster" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "Alt paneli göster" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Tam ekran açık / kapalı" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Uygulamadan çık" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Bul ve Değiştir" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Bul" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Sonraki eşleşmeyi bul" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Önceki eşleşmeyi bul" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Satıra git" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "Kopyala ve Yapıştır" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Seçili metni panoya kopyala" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Seçili metni kes ve panoya yapıştır" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "Panodaki metni yapıştır" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "Geri Al ve Yinele" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "Önceki komutu geri al" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "Önceki komutu yinele" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "Tüm metni seç" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "Yazım denetimi yap" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "Belgeyi yazdır" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "Düzenleme" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "Ekleme / üstüne yazma geçişi yap" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "Geçerli satırı sil" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "Geçerli satırı yukarı taşı" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "Geçerli satırı aşağı taşı" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "Geçerli sözcüğü sola taşı" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "Geçerli sözcüğü sağa taşı" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "Büyük harfe dönüştür" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "Küçük harfe dönüştür" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "Başlık örneğine dönüştür" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "Tersine dönüştür" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "İmleçteki sayıyı artır" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "İmleçteki sayıyı azalt" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1827,10 +2008,6 @@ msgstr "_Belgeler" msgid "_New" msgstr "_Yeni" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Yeni bir belge oluştur" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." @@ -2241,10 +2418,6 @@ msgstr "Satırlar" msgid "Document" msgstr "Belge" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Seçim" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_Belge İstatistikleri" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 218f876..89fff14 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-03 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Oliver Star \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-17 20:18+0000\n" +"Last-Translator: Oleg Prykhodko \n" "Language-Team: Ukrainian " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: uk\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -908,7 +908,8 @@ msgstr "Незбережений документ %d" msgid "Read-Only" msgstr "Лише читання" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Документи" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "Редактор" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:418 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:531 #, c-format @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Не вдається вилучити схему кольорів \"%s\ #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:824 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:841 msgid "Plugins" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Шрифт" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Дисплей" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:5 msgid "Display line numbers" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "Показати карту огляду" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Display right margin" -msgstr "" +msgstr "Показувати праве поле" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:8 msgid "Right margin at column" @@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:10 msgid "Highlighting" @@ -1506,7 +1507,7 @@ msgstr "" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:11 msgid "Highlight the current line" -msgstr "" +msgstr "Підсвітити поточний рядок" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:12 msgid "Highlight matching brackets" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:16 msgid "Automatic indentation" -msgstr "" +msgstr "Автоматичний відступ" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "Word wrap" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 msgid "Dark theme" -msgstr "" +msgstr "Темна тема" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 msgid "Use dark theme variant (if available)" @@ -1686,6 +1687,186 @@ msgstr "Цілі слова" msgid "Wrap" msgstr "Перенос" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Створити новий документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "Закрити документ" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "Закрити всі документи" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "Перейти до наступного документа" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "Перейти до попереднього документа" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "Перейти до першого-дев'ятого документа" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "Перемкнути на ввесь екран" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "Вийти з програми" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Знайти та замінити" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "Знайти" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "Знайти наступний збіг" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "Знайти попередній збіг" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "Перейти до рядка" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Виділення" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1848,10 +2029,6 @@ msgstr "Д_окументи" msgid "_New" msgstr "_Новий" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Створити новий документ" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити..." @@ -2262,10 +2439,6 @@ msgstr "Рядки" msgid "Document" msgstr "Документ" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Виділення" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Статистика _документу" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 7135bc2..c8fdfb6 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-06 19:20+0000\n" "Last-Translator: Waqar Ahmed \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ur/)\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: ur\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -825,7 +825,8 @@ msgstr "غیر محفوظ کردہ دستاویز %d" msgid "Read-Only" msgstr "صرف پڑھنے کے لیے" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "دستاویزات" @@ -1580,6 +1581,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "نئی دستاویز بنائیں" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "انتخاب" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1738,10 +1919,6 @@ msgstr "_دستاویزات" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "نئی دستاویز بنائیں" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_کھولیں..." @@ -2150,10 +2327,6 @@ msgstr "سطریں" msgid "Document" msgstr "دستاویز" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "انتخاب" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "_دستاویز کی شُماریات" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index d1a4012..3aa0f99 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-06 12:25+0000\n" "Last-Translator: Clement Lefebvre \n" "Language-Team: Vietnamese " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: vi\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -787,7 +787,8 @@ msgstr "Tài liệu chưa lưu %d" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" @@ -1541,6 +1542,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Tạo tài liệu mới" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "Vùng chọn" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1697,10 +1878,6 @@ msgstr "Tài _liệu" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Tạo tài liệu mới" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Mở..." @@ -2112,10 +2289,6 @@ msgstr "Dòng" msgid "Document" msgstr "Tài liệu" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "Vùng chọn" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Thống _kê tài liệu" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index c306cad..df882b1 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Walloon " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: wa\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -800,7 +800,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1539,6 +1540,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Fé on novea documint" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1697,10 +1878,6 @@ msgstr "_Documints" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Fé on novea documint" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Drovi..." @@ -2109,10 +2286,6 @@ msgstr "Royes" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "Sitatistikes do _documint" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 1035796..82b0a7a 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 16:49+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Xhosa " @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: xh\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -823,7 +823,8 @@ msgstr "" msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "" @@ -1562,6 +1563,186 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "Dala olunye uxwebhu" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1720,10 +1901,6 @@ msgstr "_Amaxwebhu" msgid "_New" msgstr "" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "Dala olunye uxwebhu" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "_Vula..." @@ -2134,10 +2311,6 @@ msgstr "Imigca" msgid "Document" msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "U_xwebhu lweenkcukacha-manani" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7903414..d9c9ccc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 03:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 13:18+0000\n" "Last-Translator: AlephAlpha \n" "Language-Team: Chinese (China) " "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: zh_CN\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "在允许的情况下,xed是否应该倾向于使用暗色主题。" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8 msgid "Style Scheme" -msgstr "风格大纲" +msgstr "样式大纲" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:9 msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text." -msgstr "用于文本颜色的 GtkSourceView 样式主题 ID。" +msgstr "用于文本颜色的 GtkSourceView 样式大纲 ID。" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:10 msgid "Create Backup Copies" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "可写入的 VFS 大纲" msgid "" "List of VFS schemes xed supports in write mode. The 'file' scheme is " "writable by default." -msgstr "Xed 在写入模式下支持以下的 VSD 大纲。其中 file 大纲默认是可写的。" +msgstr "Xed 在写入模式下支持以下的 VFS 大纲。其中 file 大纲默认是可写的。" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:18 msgid "Maximum Number of Undo Actions" @@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "是否允许xed高亮显示匹配括号。" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:34 msgid "Display Right Margin" -msgstr "显示右边距" +msgstr "显示右侧提示线" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:35 msgid "Whether xed should display the right margin in the editing area." -msgstr "是否允许xed在编辑区域显示右边距。" +msgstr "是否允许xed在编辑区域显示右侧提示线。" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:36 msgid "Right Margin Position" -msgstr "右边距位置" +msgstr "右侧提示线位置" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:37 msgid "Specifies the position of the right margin." -msgstr "指定右边距的位置。" +msgstr "指定右侧提示线的位置。" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:38 msgid "Smart Home End" @@ -777,7 +777,8 @@ msgstr "未保存文档 %d" msgid "Read-Only" msgstr "只读" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "文档" @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "如果您强行保存该文件,可能会造成文件损坏。仍然要 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:3 #, no-c-format msgid "Use the system fixed width font (%s)" -msgstr "" +msgstr "使用系统等宽字体 (%s)" #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:386 msgid "Editor" @@ -1322,11 +1323,11 @@ msgstr "显示概览地图" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "Display right margin" -msgstr "显示右边界" +msgstr "显示右侧提示线" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:8 msgid "Right margin at column" -msgstr "" +msgstr "列的右侧提示线" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "4" @@ -1354,11 +1355,11 @@ msgstr "Tab宽度" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:15 msgid "Use spaces instead of tabs" -msgstr "" +msgstr "以空格代替制表符" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:16 msgid "Automatic indentation" -msgstr "" +msgstr "自动缩进" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "Word wrap" @@ -1366,11 +1367,11 @@ msgstr "单词换行" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:18 msgid "Split words over two lines" -msgstr "" +msgstr "将单词分拆到两行" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:19 msgid "Tab scrolling" -msgstr "" +msgstr "Tab 滚动" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" @@ -1378,23 +1379,23 @@ msgstr "允许通过滚动鼠标滚轮来切换标签" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:21 msgid "File saving" -msgstr "" +msgstr "保存文件" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:22 msgid "Create a backup copy of files before saving" -msgstr "" +msgstr "在保存前创建一个备份副本" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:23 msgid "Autosave files" -msgstr "" +msgstr "自动保存文件,每隔" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:24 msgid "Minutes between saving" -msgstr "" +msgstr "分钟" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 msgid "Dark theme" -msgstr "" +msgstr "暗色主题" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 msgid "Use dark theme variant (if available)" @@ -1402,15 +1403,15 @@ msgstr "使用主题的暗色变种(假如可使用的话)" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27 msgid "Style scheme" -msgstr "" +msgstr "样式大纲" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:28 msgid "Install scheme" -msgstr "" +msgstr "安装方案" #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:29 msgid "Remove scheme" -msgstr "" +msgstr "移除方案" #: ../xed/resources/ui/xed-print-preferences.ui.h:1 msgid "Syntax Highlighting" @@ -1518,6 +1519,186 @@ msgstr "整个单词" msgid "Wrap" msgstr "循环" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "新建一个文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "打开文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "保存文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "以新文件名保存文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "保存所有文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "关闭文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "关闭所有文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "切换到下一个文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "切换到上一个文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "切换到第 1 到 9 个文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "窗口和侧边栏" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "显示侧边栏" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "显示底部面板" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "全屏开/关" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "退出程序" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "查找和替换" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "查找" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "查找下一个" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "查找上一个" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "跳到行" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "复制和粘贴" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "将选中文本复制到剪贴板" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "将选中文本剪切到剪贴板" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "粘贴剪贴板上的内容" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "撤销和重做" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "撤销上一个命令" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "重做上一个命令" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "选中范围" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "选择全部文本" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "拼写检查" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "打印文档" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "编辑" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "切换插入/覆盖" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "删除当前行" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "上移当前行" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "下移当前行" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "左移当前单词" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "右移当前单词" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "转换为大写" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "转换为小写" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "转换为标题大小写" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "反转大小写" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "递增光标处的数字" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "递减光标处的数字" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1672,10 +1853,6 @@ msgstr "文档(_D)" msgid "_New" msgstr "新建(_N)" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "新建一个文档" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." @@ -1716,7 +1893,7 @@ msgstr "快捷键(_K)" #: ../xed/xed-ui.h:71 msgid "Show the keyboard shortcuts dialog" -msgstr "" +msgstr "显示键盘快捷键对话框" #: ../xed/xed-ui.h:75 msgid "Leave fullscreen mode" @@ -2084,10 +2261,6 @@ msgstr "行数" msgid "Document" msgstr "文档" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "选中范围" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "文档统计(_D)" @@ -4192,15 +4365,15 @@ msgstr "单词补全" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:2 msgid "Use Ctrl+Space to manually trigger word completion." -msgstr "" +msgstr "用 Ctrl+Space 来手动触发单词补全" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:3 msgid "Automatic completion" -msgstr "" +msgstr "自动补全" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-configure.ui.h:4 msgid "Minimum word size for auto-completion" -msgstr "" +msgstr "自动补全的最小单词大小" #: ../plugins/wordcompletion/xed-wordcompletion-plugin.c:219 msgid "Word completion" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index b74396c..c8c7a2e 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-06 09:22+0000\n" "Last-Translator: tomoe_musashi \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) " @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: zh_HK\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -776,7 +776,8 @@ msgstr "未儲存文件 %d" msgid "Read-Only" msgstr "唯讀" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "文件" @@ -1516,6 +1517,186 @@ msgstr "完整字詞" msgid "Wrap" msgstr "換行" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "新增文件" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "選擇區域" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1671,10 +1852,6 @@ msgstr "文件(_D)" msgid "_New" msgstr "新增(_N)" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "新增文件" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "開啟(_O)..." @@ -2083,10 +2260,6 @@ msgstr "行" msgid "Document" msgstr "文件" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "選擇區域" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "文件統計(_D)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 997f1b8..9b580bf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 16:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 09:20+0000\n" "Last-Translator: tomoe_musashi \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) " @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-22 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-26 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18688)\n" "Language: zh_TW\n" #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 @@ -769,7 +769,8 @@ msgstr "未儲存文件 %d" msgid "Read-Only" msgstr "唯讀" -#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/xed-window.c:3244 +#: ../xed/xed-documents-panel.c:732 ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:1 +#: ../xed/xed-window.c:3244 msgid "Documents" msgstr "文件" @@ -1509,6 +1510,186 @@ msgstr "完整字詞" msgid "Wrap" msgstr "換行" +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:2 ../xed/xed-ui.h:57 +msgid "Create a new document" +msgstr "新增文件" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:3 +msgid "Open a document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:4 +msgid "Save the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:5 +msgid "Save the document with a new filename" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:6 +msgid "Save all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:7 +msgid "Close the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:8 +msgid "Close all the documents" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:9 +msgid "Switch to the next document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:10 +msgid "Switch to the previous document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:11 +msgid "Switch to the first - ninth document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:12 +msgid "Windows and Panes" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:13 +msgid "Show side pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:14 +msgid "Show bottom pane" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:15 +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:16 +msgid "Quit the application" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:17 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:18 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:19 +msgid "Find the next match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:20 +msgid "Find the previous match" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:21 +msgid "Go to line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:22 +msgid "Copy and Paste" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:23 +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:24 +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:25 +msgid "Paste text from clipboard" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:26 +msgid "Undo and Redo" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:27 +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:28 +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:29 ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 +msgid "Selection" +msgstr "選擇區域" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:30 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:31 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:32 +msgid "Check spelling" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:33 +msgid "Print the document" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:34 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:35 +msgid "Toggle insert / overwrite" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:36 +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:37 +msgid "Move current line up" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:38 +msgid "Move current line down" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:39 +msgid "Move current word left" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:40 +msgid "Move current word right" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:41 +msgid "Convert to uppercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:42 +msgid "Convert to lowercase" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:43 +msgid "Convert to title case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:44 +msgid "Invert case" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:45 +msgid "Increment number at cursor" +msgstr "" + +#: ../xed/resources/ui/xed-shortcuts.ui.h:46 +msgid "Decrement number at cursor" +msgstr "" + #: ../xed/xed-searchbar.c:95 #, c-format msgid "Found and replaced %d occurrence" @@ -1665,10 +1846,6 @@ msgstr "文件(_D)" msgid "_New" msgstr "新增(_N)" -#: ../xed/xed-ui.h:57 -msgid "Create a new document" -msgstr "新增文件" - #: ../xed/xed-ui.h:58 msgid "_Open..." msgstr "開啟(_O)…" @@ -2077,10 +2254,6 @@ msgstr "行" msgid "Document" msgstr "文件" -#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11 -msgid "Selection" -msgstr "選擇區域" - #: ../plugins/docinfo/xed-docinfo-plugin.c:382 msgid "_Document Statistics" msgstr "文件統計(_D)"