Update pot file

This commit is contained in:
Clement Lefebvre 2016-11-02 15:50:29 +00:00
parent a6fd36b004
commit 4d48da0e6a
1 changed files with 138 additions and 117 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 16:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-02 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -232,76 +232,62 @@ msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Toolbar Buttons Style" msgid "Status Bar is Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
msgid "" msgid ""
"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"XED_TOOLBAR_SYSTEM\" to "
"use the system's default style, \"XED_TOOLBAR_ICONS\" to display icons only, "
"\"XED_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
"\"XED_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons. "
"Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
"mentioned here."
msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Status Bar is Visible"
msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:49
msgid ""
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible." "Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:50 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Side Pane is Visible" msgid "Side Pane is Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:51 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:49
msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible." msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:52 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:50
msgid "Bottom Panel is Visible" msgid "Bottom Panel is Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:53 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:51
msgid "" msgid ""
"Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible." "Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:54 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Maximum Recent Files" msgid "Maximum Recent Files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:55 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:53
msgid "" msgid ""
"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed " "Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
"in the \"Recent Files\" submenu." "in the \"Recent Files\" submenu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Print Syntax Highlighting" msgid "Print Syntax Highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether xed should print syntax highlighting when printing documents." msgid "Whether xed should print syntax highlighting when printing documents."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Print Header" msgid "Print Header"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:59 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether xed should include a document header when printing documents." msgid "Whether xed should include a document header when printing documents."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:60 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Printing Line Wrapping Mode" msgid "Printing Line Wrapping Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:61 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:59
msgid "" msgid ""
"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no " "Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no "
"wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and " "wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
@ -310,112 +296,112 @@ msgid ""
"here." "here."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:62 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Print Line Numbers" msgid "Print Line Numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:63 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:61
msgid "" msgid ""
"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a " "If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
"document. Otherwise, xed will print line numbers every such number of lines." "document. Otherwise, xed will print line numbers every such number of lines."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:64 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:62
msgctxt "print-font-body-pango" msgctxt "print-font-body-pango"
msgid "'Monospace 9'" msgid "'Monospace 9'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:65 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Body Font for Printing" msgid "Body Font for Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:64
msgid "" msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents." "Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:67 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:65
msgctxt "print-font-header-pango" msgctxt "print-font-header-pango"
msgid "'Sans 11'" msgid "'Sans 11'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:68 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Header Font for Printing" msgid "Header Font for Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:69 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:67
msgid "" msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This " "Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on." "will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:70 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:68
msgctxt "print-font-numbers-pango" msgctxt "print-font-numbers-pango"
msgid "'Sans 8'" msgid "'Sans 8'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:71 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Line Number Font for Printing" msgid "Line Number Font for Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:72 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:70
msgid "" msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only " "Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero." "take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:73 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:71
msgctxt "auto-detected" msgctxt "auto-detected"
msgid "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]" msgid "[ 'UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16' ]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:74 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Automatically Detected Encodings" msgid "Automatically Detected Encodings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:75 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:73
msgid "" msgid ""
"Sorted list of encodings used by xed for automatically detecting the " "Sorted list of encodings used by xed for automatically detecting the "
"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only " "encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
"recognized encodings are used." "recognized encodings are used."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:76 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:74
msgctxt "shown-in-menu" msgctxt "shown-in-menu"
msgid "[ 'ISO-8859-15' ]" msgid "[ 'ISO-8859-15' ]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:77 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Encodings shown in menu" msgid "Encodings shown in menu"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:78 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:76
msgid "" msgid ""
"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file " "List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
"selector. Only recognized encodings are used." "selector. Only recognized encodings are used."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:79 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:77
msgid "History for \"search for\" entries" msgid "History for \"search for\" entries"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:80 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:78
msgid "List of entries in \"search for\" textbox." msgid "List of entries in \"search for\" textbox."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:81 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:79
msgid "History for \"replace with\" entries" msgid "History for \"replace with\" entries"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:82 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:80
msgid "List of entries in \"replace with\" textbox." msgid "List of entries in \"replace with\" textbox."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:83 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:81
msgid "Active plugins" msgid "Active plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:84 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:82
msgid "" msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. " "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .xed-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." "See the .xed-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
@ -637,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Line Numbers" msgid "Line Numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/dialogs/xed-preferences-dialog.ui.h:7 ../xed/xed-view.c:1011 #: ../xed/dialogs/xed-preferences-dialog.ui.h:7 ../xed/xed-view.c:1106
msgid "_Display line numbers" msgid "_Display line numbers"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?" msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-commands-file.c:589 #: ../xed/xed-commands-file.c:589 ../xed/xed-ui.h:117
msgid "_Replace" msgid "_Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,11 +897,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-documents-panel.c:97 ../xed/xed-documents-panel.c:111 #: ../xed/xed-documents-panel.c:97 ../xed/xed-documents-panel.c:111
#: ../xed/xed-window.c:1747 ../xed/xed-window.c:1750 #: ../xed/xed-window.c:1860 ../xed/xed-window.c:1864
msgid "Read-Only" msgid "Read-Only"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-documents-panel.c:784 ../xed/xed-window.c:2792 #: ../xed/xed-documents-panel.c:784 ../xed/xed-window.c:3089
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
@ -1489,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:2 ../xed/xed-window.c:1139 #: ../xed/xed-searchbar.ui.h:2
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1501,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace _with: " msgid "Replace _with: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:5 ../xed/xed-window.c:1137 #: ../xed/xed-searchbar.ui.h:5
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "" msgstr ""
@ -1591,18 +1577,18 @@ msgstr ""
msgid "It is not possible to detect the encoding automatically" msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-searchbar.c:70 #: ../xed/xed-searchbar.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "Found and replaced %d occurrence" msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences" msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../xed/xed-searchbar.c:80 #: ../xed/xed-searchbar.c:77
msgid "Found and replaced one occurrence" msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-searchbar.c:98 #: ../xed/xed-searchbar.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" not found" msgid "\"%s\" not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -1739,6 +1725,11 @@ msgstr ""
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "" msgstr ""
#. File menu
#: ../xed/xed-ui.h:56
msgid "_New"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:57 #: ../xed/xed-ui.h:57
msgid "Create a new document" msgid "Create a new document"
msgstr "" msgstr ""
@ -1747,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid "_Open..." msgid "_Open..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:59 ../xed/xed-window.c:1084 #: ../xed/xed-ui.h:59
msgid "Open a file" msgid "Open a file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1769,6 +1760,10 @@ msgstr ""
msgid "Open the xed manual" msgid "Open the xed manual"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:68
msgid "About"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:69 #: ../xed/xed-ui.h:69
msgid "About this application" msgid "About this application"
msgstr "" msgstr ""
@ -1777,6 +1772,11 @@ msgstr ""
msgid "Leave fullscreen mode" msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#. File menu
#: ../xed/xed-ui.h:80
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:81 #: ../xed/xed-ui.h:81
msgid "Save the current file" msgid "Save the current file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1789,6 +1789,10 @@ msgstr ""
msgid "Save the current file with a different name" msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:84
msgid "Revert"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:85 #: ../xed/xed-ui.h:85
msgid "Revert to a saved version of the file" msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "" msgstr ""
@ -1809,26 +1813,51 @@ msgstr ""
msgid "Print the current page" msgid "Print the current page"
msgstr "" msgstr ""
#. Edit menu
#: ../xed/xed-ui.h:92
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:93 #: ../xed/xed-ui.h:93
msgid "Undo the last action" msgid "Undo the last action"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:94
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:95 #: ../xed/xed-ui.h:95
msgid "Redo the last undone action" msgid "Redo the last undone action"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:96
msgid "Cut"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:97 #: ../xed/xed-ui.h:97
msgid "Cut the selection" msgid "Cut the selection"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:98
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:99 #: ../xed/xed-ui.h:99
msgid "Copy the selection" msgid "Copy the selection"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:100
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:101 #: ../xed/xed-ui.h:101
msgid "Paste the clipboard" msgid "Paste the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:102
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:103 #: ../xed/xed-ui.h:103
msgid "Delete the selected text" msgid "Delete the selected text"
msgstr "" msgstr ""
@ -1848,7 +1877,7 @@ msgstr ""
#. Search menu #. Search menu
#: ../xed/xed-ui.h:111 #: ../xed/xed-ui.h:111
msgid "_Find..." msgid "_Find"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:112 #: ../xed/xed-ui.h:112
@ -1871,10 +1900,6 @@ msgstr ""
msgid "Search backwards for the same text" msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:117
msgid "_Replace..."
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:118 #: ../xed/xed-ui.h:118
msgid "Search for and replace text" msgid "Search for and replace text"
msgstr "" msgstr ""
@ -1928,10 +1953,18 @@ msgstr ""
msgid "Move the current document to a new window" msgid "Move the current document to a new window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:138
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:139 #: ../xed/xed-ui.h:139
msgid "Close the current file" msgid "Close the current file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:145
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../xed/xed-ui.h:146 #: ../xed/xed-ui.h:146
msgid "Quit the program" msgid "Quit the program"
msgstr "" msgstr ""
@ -1992,11 +2025,11 @@ msgstr ""
msgid "/ on %s" msgid "/ on %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-view.c:672 #: ../xed/xed-view.c:719
msgid "Line you want to move the cursor to" msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:719 #: ../xed/xed-window.c:742
#, c-format #, c-format
msgid "Use %s highlight mode" msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2004,51 +2037,35 @@ msgstr ""
#. add the "Plain Text" item before all the others #. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
#: ../xed/xed-window.c:759 ../xed/xed-window.c:1500 #: ../xed/xed-window.c:782 ../xed/xed-window.c:1591
msgid "Plain Text" msgid "Plain Text"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:759 #: ../xed/xed-window.c:782
msgid "Disable syntax highlighting" msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: %s is a URI #. Translators: %s is a URI
#: ../xed/xed-window.c:1003 #: ../xed/xed-window.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "Open '%s'" msgid "Open '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:1085
msgid "Open a recently used file"
msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:1088
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:1133
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:1135
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: %s is a URI #. Translators: %s is a URI
#: ../xed/xed-window.c:1249 #: ../xed/xed-window.c:1321
#, c-format #, c-format
msgid "Activate '%s'" msgid "Activate '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:1481 #: ../xed/xed-window.c:1572
msgid "Use Spaces" msgid "Use Spaces"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:1538 #: ../xed/xed-window.c:1629
msgid "Tab Width" msgid "Tab Width"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-window.c:2985 #: ../xed/xed-window.c:3310
msgid "Elevated Privileges" msgid "Elevated Privileges"
msgstr "" msgstr ""
@ -2372,6 +2389,10 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected file or folder" msgid "Delete selected file or folder"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:807
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:808 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:808
msgid "Open selected file" msgid "Open selected file"
msgstr "" msgstr ""
@ -2412,90 +2433,90 @@ msgstr ""
msgid "_Previous Location" msgid "_Previous Location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:838 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:837
msgid "Go to the previous visited location" msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:840 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:839
msgid "_Next Location" msgid "_Next Location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:841 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:840
msgid "Go to the next visited location" msgid "Go to the next visited location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:842 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:841
msgid "Re_fresh View" msgid "Re_fresh View"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:843 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:842
msgid "Refresh the view" msgid "Refresh the view"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:843
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:861
msgid "_View Folder"
msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:844 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:844
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:862 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:862
msgid "_View Folder"
msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:845
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:863
msgid "View folder in file manager" msgid "View folder in file manager"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:852 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:851
msgid "Show _Hidden" msgid "Show _Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:853 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:852
msgid "Show hidden files and folders" msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:855 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:854
msgid "Show _Binary" msgid "Show _Binary"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:856 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:855
msgid "Show binary files" msgid "Show binary files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:988 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:987
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:997 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:996
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1018 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1017
msgid "Previous location" msgid "Previous location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:990 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:989
msgid "Go to previous location" msgid "Go to previous location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:992 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:991
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1013 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1012
msgid "Go to a previously opened location" msgid "Go to a previously opened location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1009 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1008
msgid "Next location" msgid "Next location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1011 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1010
msgid "Go to next location" msgid "Go to next location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1223 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:1222
msgid "_Match Filename" msgid "_Match Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:2130 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:2129
#, c-format #, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s" msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:2210 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:2209
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open media: %s" msgid "Could not open media: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:2257 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:2256
#, c-format #, c-format
msgid "Could not mount volume: %s" msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "" msgstr ""