Use yelp-tools instead of mate-doc-utils
This commit is contained in:
@@ -21,14 +21,14 @@ msgid ""
|
||||
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
|
||||
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
|
||||
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
|
||||
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
|
||||
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
|
||||
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/або змінювати цей документ на "
|
||||
"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-"
|
||||
"якої старшої версії, що опублікована Free Software Foundation без "
|
||||
"інваріантних розділів, тексту титульної сторінки, та тексту фінальної "
|
||||
"сторінки. Копію GFDL можна знайти <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">за "
|
||||
"сторінки. Копію GFDL можна знайти <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">за "
|
||||
"адресою</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, що постачається з цією довідкою."
|
||||
|
||||
#: ../C/legal.xml:12(para)
|
||||
@@ -369,10 +369,10 @@ msgstr "Зворотній зв'язок"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>pluma</"
|
||||
"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
|
||||
"url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
|
||||
"url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб сповістити про помилку або внести пропозицію відносно програми <application>pluma</"
|
||||
"application> або цієї довідки, дотримуйтесь інструкцій на сторінці <ulink url=\"ghelp:"
|
||||
"application> або цієї довідки, дотримуйтесь інструкцій на сторінці <ulink url=\"help:"
|
||||
"mate-feedback\" type=\"help\">Зворотний зв'язок з MATE</ulink>."
|
||||
|
||||
#: ../C/pluma.xml:209(para)
|
||||
@@ -586,13 +586,13 @@ msgid ""
|
||||
"Like other MATE applications, actions in <application>pluma</application> "
|
||||
"can be performed in several ways: with the menu, with the toolbar, or with "
|
||||
"shortcut keys. Shortcuts keys common to all applications are listed in the "
|
||||
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</"
|
||||
"<ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?shortcuts-apps\">User Guide</"
|
||||
"ulink>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подібно до інших програм MATE, більшість дій у <application>pluma</"
|
||||
"application> можна виконати кількома способами: через меню, через панель "
|
||||
"інструментів або за допомогою гарячих клавіш. Спільні для усіх програм гарячі "
|
||||
"клавіші перелічені у <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?shortcuts-"
|
||||
"клавіші перелічені у <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?shortcuts-"
|
||||
"apps\">Посібнику користувача</ulink>."
|
||||
|
||||
#: ../C/pluma.xml:320(title)
|
||||
@@ -807,12 +807,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../C/pluma.xml:383(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
|
||||
"Saving to FTP servers can be enabled with <ulink type=\"help\" url=\"help:"
|
||||
"mateconf-editor\"><application>Configuration Editor</application></ulink>, "
|
||||
"setting the key <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/"
|
||||
"writable_vfs_schemes</systemitem>, but this may cause errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Збереження файлів на сервер FTP можна увімкнути у <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
|
||||
"Збереження файлів на сервер FTP можна увімкнути у <ulink type=\"help\" url=\"help:"
|
||||
"mateconf-editor\"><application>Редакторі конфігурації</application></ulink>, "
|
||||
"встановивши ключ <systemitem>/apps/pluma/preferences/editor/save/"
|
||||
"writable_vfs_schemes</systemitem>. Але подібний режим використання може призводити до помилок."
|
||||
@@ -1858,10 +1858,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../C/pluma.xml:847(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
|
||||
"For more on shortcut keys, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-"
|
||||
"guide?keyboard-skills\">Desktop User Guide</ulink>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Докладнішу інформацію про комбінації клавіш дивіться у <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
|
||||
"Докладнішу інформацію про комбінації клавіш дивіться у <ulink type=\"help\" url=\"help:user-"
|
||||
"guide?keyboard-skills\">Посібнику користувача середовища MATE</ulink>."
|
||||
|
||||
#. ============= Tabs ========================
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user