l10n: Update translations

This commit is contained in:
Clement Lefebvre 2017-05-23 13:35:13 +01:00
parent 2a1372cac3
commit 940ff3c7f3
103 changed files with 538 additions and 445 deletions

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: cmn\n" "Language: cmn\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: am\n" "Language: am\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: as\n" "Language: as\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ast\n" "Language: ast\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: az\n" "Language: az\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n" "X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 06:37+0000\n"
"Last-Translator: spacy01 <Unknown>\n" "Last-Translator: spacy01 <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian " "Language-Team: Bulgarian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Цветовата схема „%s“ не може да бъде из
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1100 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1100
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:11 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:11
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Затрвори" msgstr "Затвори"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101
msgid "Help" msgid "Help"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: bn\n" "Language: bn\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: bn_IN\n" "Language: bn_IN\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: br\n" "Language: br\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: bs\n" "Language: bs\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: crh\n" "Language: crh\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
"2 : 3;\n" "2 : 3;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Clement Lefebvre <root@linuxmint.com>\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
"Language-Team: German " "Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:20
msgid "Line Wrapping Mode" msgid "Line Wrapping Mode"
msgstr "Zeilenumbruchs-Modus" msgstr "Zeilenumbruchsmodus"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:21
msgid "" msgid ""
@ -291,6 +291,8 @@ msgstr "Angehängter Zeilenumbruch"
msgid "" msgid ""
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline." "Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
msgstr "" msgstr ""
"Gibt an, ob xed sicherstellt, dass Dokumente immer mit einem nachlaufenden "
"Zeilenumbruch enden."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Toolbar is Visible" msgid "Toolbar is Visible"
@ -336,11 +338,12 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Allow changing active tabs by scrolling" msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
msgstr "" msgstr "Den Wechsel der Aktivitätenreiter durch rollen erlauben"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling." msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
msgstr "" msgstr ""
"Gibt an, ob Sie die Aktivitätenreiter durch Bildlauf wechseln können."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Maximum Recent Files" msgid "Maximum Recent Files"
@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "Gibt an, ob xed beim Drucken die Dokumentenkopfzeilen drucken soll."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:64 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Printing Line Wrapping Mode" msgid "Printing Line Wrapping Mode"
msgstr "Zeilenumbruchs-Modus im Ausdruck" msgstr "Zeilenumbruchsmodus beim Drucken"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:65 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:65
msgid "" msgid ""
@ -593,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: ../xed/xed-app.c:153 #: ../xed/xed-app.c:153
msgid "Run xed in standalone mode" msgid "Run xed in standalone mode"
msgstr "" msgstr "xed im alleinstehenden Modus ausführen"
#: ../xed/xed-app.c:160 #: ../xed/xed-app.c:160
msgid "[FILE...] [+LINE]" msgid "[FILE...] [+LINE]"
@ -1600,11 +1603,11 @@ msgstr "_Minuten"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "Tab Scrolling" msgid "Tab Scrolling"
msgstr "" msgstr "Reiterbildlauf"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
msgstr "" msgstr "Durch Mausradrollen den Reiterwechsel erlauben"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "Editor" msgid "Editor"
@ -1756,15 +1759,15 @@ msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden"
#, c-format #, c-format
msgid "%d match" msgid "%d match"
msgid_plural "%d matches" msgid_plural "%d matches"
msgstr[0] "%d Treffer" msgstr[0] "%d Übereinstimmung"
msgstr[1] "%d Treffer" msgstr[1] "%d Übereinstimmungen"
#: ../xed/xed-searchbar.c:319 #: ../xed/xed-searchbar.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "%d of %d match" msgid "%d of %d match"
msgid_plural "%d of %d matches" msgid_plural "%d of %d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d von %d Übereinstimmung"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d von %d Übereinstimmungen"
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76 #: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
msgid "OVR" msgid "OVR"
@ -2148,11 +2151,11 @@ msgstr "Text im Vollbildmodus bearbeiten"
#: ../xed/xed-ui.h:160 #: ../xed/xed-ui.h:160
msgid "_Word wrap" msgid "_Word wrap"
msgstr "" msgstr "_Zeilenumbruch"
#: ../xed/xed-ui.h:161 #: ../xed/xed-ui.h:161
msgid "Set word wrap for the current document" msgid "Set word wrap for the current document"
msgstr "" msgstr "Zeilenumbruch für das aktuelle Dokument festlegen"
#: ../xed/xed-ui.h:168 #: ../xed/xed-ui.h:168
msgid "Side _Pane" msgid "Side _Pane"
@ -2200,7 +2203,7 @@ msgstr "Hervorhebungsmodus %s verwenden"
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
#: ../xed/xed-window.c:861 ../xed/xed-window.c:1679 #: ../xed/xed-window.c:861 ../xed/xed-window.c:1679
msgid "Plain Text" msgid "Plain Text"
msgstr "Reiner Text" msgstr "Einfacher Text"
#: ../xed/xed-window.c:861 #: ../xed/xed-window.c:861
msgid "Disable syntax highlighting" msgid "Disable syntax highlighting"
@ -2318,7 +2321,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:3 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:3
msgid "File Browser Filter Mode" msgid "File Browser Filter Mode"
msgstr "Dateiverwaltung Filtermodus" msgstr "Filtermodus der Dateiverwaltung"
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:4 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
@ -2351,6 +2354,8 @@ msgstr "Terminal-Befehl"
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command." msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
msgstr "" msgstr ""
"Der Terminalbefehl welcher bei der Verwendung des Befehls »Terminal hier "
"öffnen« benutzt wird."
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
msgid "Open With Tree View" msgid "Open With Tree View"
@ -2415,7 +2420,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:452 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:452
msgid "_Open terminal here" msgid "_Open terminal here"
msgstr "Hier Terminal ö_ffnen" msgstr "Terminal hier ö_ffnen"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:454 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:454
msgid "Open a terminal at the currently opened directory" msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
@ -2465,18 +2470,19 @@ msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n" "Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?" "want to delete permanently?"
msgstr "" msgstr ""
"Eine Datei kann nicht in den Müll\n" "Die Datei kann nicht in den Papierkorb\n"
"verschoben werden. Soll die Datei\n" "verschoben werden. Soll die Datei\n"
"unwiderruflich gelöscht werden?" "unwiderruflich gelöscht werden?"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:960 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:960
#, c-format #, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht in den Müll verschoben werden." msgstr "Die Datei »%s« kann nicht in den Papierkorb verschoben werden."
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:965 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:965
msgid "The selected files cannot be moved to the trash." msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "Die ausgewählten Dateien können nicht in den Müll verschoben werden." msgstr ""
"Die ausgewählten Dateien können nicht in den Papierkorb verschoben werden."
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:993 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:993
#, c-format #, c-format
@ -2544,12 +2550,13 @@ msgstr "_Filter"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:762 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:762
msgid "_Move to Trash" msgid "_Move to Trash"
msgstr "In den _Müll verschieben" msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:763 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:763
msgid "Move selected file or folder to trash" msgid "Move selected file or folder to trash"
msgstr "" msgstr ""
"Verschiebt die ausgewählte Datei oder den ausgewählten Ordner in den Müll" "Verschiebt die ausgewählte Datei oder den ausgewählten Ordner in den "
"Papierkorb"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:765 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:765
msgid "Delete selected file or folder" msgid "Delete selected file or folder"
@ -2618,7 +2625,7 @@ msgstr "Aktualisiert die Ansicht"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:802 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:802
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:816 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:816
msgid "_View Folder" msgid "_View Folder"
msgstr "_Ordner anzeigen:" msgstr "_Ordner anzeigen"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:803 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:803
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:817 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:817
@ -2680,7 +2687,7 @@ msgstr "Ein Dokument oder den markierten Text sortieren."
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80 #: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80
msgid "S_ort lines" msgid "S_ort lines"
msgstr "" msgstr "_Zeilen sortieren"
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82 #: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82
msgid "Sort the current document or selection" msgid "Sort the current document or selection"
@ -2890,11 +2897,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
msgid "Remember by document" msgid "Remember by document"
msgstr "" msgstr "Durch das Dokument merken"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
msgid "Remembers the setting for each document on load" msgid "Remembers the setting for each document on load"
msgstr "" msgstr "An die Einstellungen für jedes Dokument beim Laden erinnern"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Always" msgid "Always"
@ -2902,7 +2909,7 @@ msgstr "Immer"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
msgid "Always autocheck on document load" msgid "Always autocheck on document load"
msgstr "" msgstr "Immer beim Dokumentladen automatisch überprüfen"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "XHTML 1.0 - Tags" msgid "XHTML 1.0 - Tags"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: dz\n" "Language: dz\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: en_AU\n" "Language: en_AU\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: en_CA\n" "Language: en_CA\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4);\n" "4);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ga\n" "Language: ga\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: gu\n" "Language: gu\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 22:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-08 21:27+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian " "Language-Team: Croatian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -2013,23 +2013,23 @@ msgstr "Pretraži tekst"
#: ../xed/xed-ui.h:113 #: ../xed/xed-ui.h:113
msgid "Find Ne_xt" msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Pretaži _sljedeće" msgstr "Pretraži _sljedeće"
#: ../xed/xed-ui.h:114 #: ../xed/xed-ui.h:114
msgid "Search forwards for the same text" msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "Pretaži isti tekst unaprijed" msgstr "Pretraži isti tekst unaprijed"
#: ../xed/xed-ui.h:115 #: ../xed/xed-ui.h:115
msgid "Find Pre_vious" msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Pronađi pri_jašnje" msgstr "Pretraži pri_jašnje"
#: ../xed/xed-ui.h:116 #: ../xed/xed-ui.h:116
msgid "Search backwards for the same text" msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "Pretaži isti tekst unazad" msgstr "Pretraži isti tekst unazad"
#: ../xed/xed-ui.h:118 #: ../xed/xed-ui.h:118
msgid "Search for and replace text" msgid "Search for and replace text"
msgstr "Pretaži i zamijeni tekst" msgstr "Pretraži i zamijeni tekst"
#: ../xed/xed-ui.h:119 #: ../xed/xed-ui.h:119
msgid "Go to _Line..." msgid "Go to _Line..."

140
po/hu.po
View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-08 03:24+0000\n"
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n" "Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"(http: //www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "(http: //www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n"
@ -57,13 +57,15 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Prefer Dark Theme" msgid "Prefer Dark Theme"
msgstr "" msgstr "Sötét téma használata"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if " "Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if "
"available." "available."
msgstr "" msgstr ""
"A xed az aktuális GTK téma sötét változatát próbálja használni, amennyiben "
"az elérhető."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Style Scheme" msgid "Style Scheme"
@ -82,8 +84,8 @@ msgid ""
"Whether xed should create backup copies for the files it saves. You can set " "Whether xed should create backup copies for the files it saves. You can set "
"the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option." "the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
msgstr "" msgstr ""
"A biztonsági mentések ki/bekapcsolása. A biztonsági mentés kiterjesztését " "A biztonsági mentések ki- és bekapcsolása. A biztonsági mentés "
"beállíthatja a „Biztonsági mentés kiterjesztése” beállításnál." "kiterjesztését beállíthatja a „Biztonsági mentés kiterjesztése” beállításnál."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:12 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Autosave" msgid "Autosave"
@ -94,8 +96,9 @@ msgid ""
"Whether xed should automatically save modified files after a time interval. " "Whether xed should automatically save modified files after a time interval. "
"You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option." "You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
msgstr "" msgstr ""
"A módosított fájlok automatikus mentésének ki/bekapcsolása. Az automatikus " "A módosított fájlok automatikus mentésének ki- és bekapcsolása. Az "
"mentés időközét beállíthatja az „Automatikus mentés időköze” beállítással." "automatikus mentés időközét beállíthatja az „Automatikus mentés időköze” "
"beállítással."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Autosave Interval" msgid "Autosave Interval"
@ -145,6 +148,11 @@ msgid ""
"wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-" "wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
"sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here." "sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr "" msgstr ""
"Meghatározza a hosszú sorok törését a szerkesztőterületen. Használja a "
"„none” értéket, ha ne legyen törés, a „word” értéket a szóhatároknál történő "
"töréshez és a „char” értéket az egyes karaktereknél történő töréshez. "
"Megjegyzés: ezek az értékek kisbetű és nagybetű érzékenyek, pontosan úgy "
"használja őket, ahogy itt vannak."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Tab Size" msgid "Tab Size"
@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "Szóközök beszúrása"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:25 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Whether xed should insert spaces instead of tabs." msgid "Whether xed should insert spaces instead of tabs."
msgstr "Tabulátor helyett szóköz használatának ki/bekapcsolása." msgstr "Tabulátor helyett szóköz használatának ki- és bekapcsolása."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:26 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Automatic indent" msgid "Automatic indent"
@ -226,6 +234,13 @@ msgid ""
"the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of " "the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
"the text instead of the start/end of the line." "the text instead of the start/end of the line."
msgstr "" msgstr ""
"Megadja a kurzor mozgásának módját a Home és End billentyűk lenyomásakor. A "
"„disabled” használatakor mindig a sor elejére/végére mozognak, az „after” "
"esetén az első lenyomásukkor a sor elejére/végére és második alkalommal "
"szöveg elejére/végére az üres hely karakterek kihagyásával, a „before” "
"esetén a szöveg elejére/végére a sor elejére/végére mozgás előtt, és "
"„always” esetén mindig a szöveg elejére/végére mozognak a sor elejére/végére "
"mozgás helyett."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Restore Previous Cursor Position" msgid "Restore Previous Cursor Position"
@ -257,12 +272,13 @@ msgstr "Szintaxiskiemelés engedélyezésének ki/bekapcsolása."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Ensure Trailing Newline" msgid "Ensure Trailing Newline"
msgstr "" msgstr "Záró új sor biztosítása"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
msgid "" msgid ""
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline." "Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
msgstr "" msgstr ""
"A xed biztosítja, hogy a dokumentum mindig egy üres sorral végződjön."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Toolbar is Visible" msgid "Toolbar is Visible"
@ -302,11 +318,11 @@ msgstr "Megjelenjen-e a szerkesztőablak alján az alsó ablaktábla."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Allow changing active tabs by scrolling" msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
msgstr "" msgstr "Aktiv lap megváltoztatása görgetéssel"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling." msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
msgstr "" msgstr "Az aktív lap megváltoztatása az egérgörgő használatával."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Maximum Recent Files" msgid "Maximum Recent Files"
@ -346,6 +362,11 @@ msgid ""
"individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so " "individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
"make sure they appear exactly as mentioned here." "make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr "" msgstr ""
"Meghatározza a hosszú sorok törését a nyomtatásnál. Használja a „none” "
"értéket, ha ne legyen törés, a „word” értéket a szóhatároknál történő "
"töréshez és a „char” értéket az egyes karaktereknél történő töréshez. "
"Megjegyzés: ezek az értékek kisbetű/nagybetű érzékenyek, pontosan úgy "
"használja őket, ahogy itt vannak."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Print Line Numbers" msgid "Print Line Numbers"
@ -538,28 +559,28 @@ msgstr ""
#: ../xed/xed-app.c:139 #: ../xed/xed-app.c:139
msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)" msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
msgstr "" msgstr "Az ablak méretének és helyének beállítása (SZÉLESSÉGxMAGASSÁG+X+Y)"
#: ../xed/xed-app.c:140 #: ../xed/xed-app.c:140
msgid "GEOMETRY" msgid "GEOMETRY"
msgstr "" msgstr "MÉRET"
#: ../xed/xed-app.c:146 #: ../xed/xed-app.c:146
msgid "Open files and block process until files are closed" msgid "Open files and block process until files are closed"
msgstr "" msgstr "Fájlok megnyitása, és a folytatás blokkolása a fájlok bezárásáig"
#: ../xed/xed-app.c:153 #: ../xed/xed-app.c:153
msgid "Run xed in standalone mode" msgid "Run xed in standalone mode"
msgstr "" msgstr "A xed futtatása kizárólagos üzemmódban"
#: ../xed/xed-app.c:160 #: ../xed/xed-app.c:160
msgid "[FILE...] [+LINE]" msgid "[FILE...] [+LINE]"
msgstr "" msgstr "[FÁJL...] [+SOR]"
#: ../xed/xed-app.c:551 #: ../xed/xed-app.c:551
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid encoding." msgid "%s: invalid encoding."
msgstr "" msgstr "%s: érvénytelen kódolás."
#: ../xed/xed-app.c:1201 #: ../xed/xed-app.c:1201
msgid "There was an error displaying the help." msgid "There was an error displaying the help."
@ -585,11 +606,11 @@ msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-utils.c:156 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-utils.c:156
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:130 #: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:130
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "" msgstr "_Mégse"
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:159 #: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:159
msgid "_Save As..." msgid "_Save As..."
msgstr "" msgstr "M_entés másként…"
#. File menu #. File menu
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:163 ../xed/xed-commands-file.c:689 #: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:163 ../xed/xed-commands-file.c:689
@ -730,7 +751,7 @@ msgstr "Fájlok megnyitása…"
#: ../xed/xed-commands-file.c:407 #: ../xed/xed-commands-file.c:407
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:770 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:770
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr "_Megnyitás"
#: ../xed/xed-commands-file.c:501 #: ../xed/xed-commands-file.c:501
#, c-format #, c-format
@ -878,7 +899,7 @@ msgstr "Hozzáadás vagy eltávolítás…"
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:131 #: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:131
#: ../plugins/time/xed-time-plugin.c:793 #: ../plugins/time/xed-time-plugin.c:793
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "" msgstr "_OK"
#: ../xed/xed-encodings-dialog.c:342 ../xed/xed-ui.h:53 #: ../xed/xed-encodings-dialog.c:342 ../xed/xed-ui.h:53
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:132 #: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:132
@ -1058,6 +1079,8 @@ msgid ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing " "The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could corrupt this document." "this file you could corrupt this document."
msgstr "" msgstr ""
"A megnyitott fájl érvénytelen karaktereket tartalmazott. Ha folytatja a fájl "
"szerkesztését, azzal kárt okozhat a dokumentumban."
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:516 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:516
msgid "You can also choose another character encoding and try again." msgid "You can also choose another character encoding and try again."
@ -1190,15 +1213,15 @@ msgid ""
"that you typed the location correctly and try again." "that you typed the location correctly and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Nincs jogosultsága a fájl mentéséhez erre a helyre. Ellenőrizze, hogy " "Nincs jogosultsága a fájl mentéséhez erre a helyre. Ellenőrizze, hogy "
"pontosan írta-e be a helyet, és próbálja újra." "pontosan írta-e be a helyet és próbálja meg újra."
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:961 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:961
msgid "" msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space " "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again." "and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Nincs elég hely a lemezen a fájl mentéséhez. Szabadítson fel egy kis helyet, " "Nincs elég hely a lemezen a fájl mentéséhez. Szabadítson fel egy kis helyet "
"és próbálja újra." "és próbálja meg újra."
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:966 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:966
msgid "" msgid ""
@ -1259,12 +1282,14 @@ msgstr "Újr_atöltés"
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111
#, c-format #, c-format
msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s" msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
msgstr "" msgstr "Érvénytelen karakterek vannak a következő mentésekor: %s"
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126
msgid "" msgid ""
"If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?" "If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Ha folytatja a fájl mentését, azzal kárt okozhat a dokumentumban. Mindenképp "
"menti a dokumentumot?"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
@ -1294,7 +1319,7 @@ msgstr "Séma hozzáadása"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Mégse"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863
msgid "Color Scheme Files" msgid "Color Scheme Files"
@ -1312,7 +1337,7 @@ msgstr "Bezár"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Súgó"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104
msgid "Xed Preferences" msgid "Xed Preferences"
@ -1380,7 +1405,7 @@ msgstr "Oldal kicsinyítése"
#: ../xed/xed-print-preview.c:681 #: ../xed/xed-print-preview.c:681
msgid "_Close preview" msgid "_Close preview"
msgstr "" msgstr "_Előnézet bezárása"
#: ../xed/xed-print-preview.c:683 #: ../xed/xed-print-preview.c:683
msgid "Close print preview" msgid "Close print preview"
@ -1515,11 +1540,11 @@ msgstr "p_ercenként"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "Tab Scrolling" msgid "Tab Scrolling"
msgstr "" msgstr "Lapok görgetése"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
msgstr "" msgstr "Váltás a lapok között egérgörgővel"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "Editor" msgid "Editor"
@ -1543,7 +1568,7 @@ msgstr "Színséma"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32
msgid "Use dark theme variant (if available)" msgid "Use dark theme variant (if available)"
msgstr "" msgstr "Sötét téma használata (amennyiben elérhető)"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33
msgid "_Add..." msgid "_Add..."
@ -1633,7 +1658,7 @@ msgstr "Előző"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7
msgid "Regular expression" msgid "Regular expression"
msgstr "" msgstr "Reguláris kifejezés"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8
msgid "Case sensitive" msgid "Case sensitive"
@ -1665,21 +1690,21 @@ msgstr "„%s” nem található"
#: ../xed/xed-searchbar.c:305 #: ../xed/xed-searchbar.c:305
msgid "No matches found" msgid "No matches found"
msgstr "" msgstr "Nincs találat"
#: ../xed/xed-searchbar.c:313 #: ../xed/xed-searchbar.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "%d match" msgid "%d match"
msgid_plural "%d matches" msgid_plural "%d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d egyezés"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d egyezés"
#: ../xed/xed-searchbar.c:319 #: ../xed/xed-searchbar.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "%d of %d match" msgid "%d of %d match"
msgid_plural "%d of %d matches" msgid_plural "%d of %d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d egyezés, összesen: %d egyezés"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d egyezés, összesen: %d egyezés"
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76 #: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
msgid "OVR" msgid "OVR"
@ -2063,11 +2088,11 @@ msgstr "Szövegszerkesztés teljes képernyőn"
#: ../xed/xed-ui.h:160 #: ../xed/xed-ui.h:160
msgid "_Word wrap" msgid "_Word wrap"
msgstr "" msgstr "_Sortörés engedélyezése"
#: ../xed/xed-ui.h:161 #: ../xed/xed-ui.h:161
msgid "Set word wrap for the current document" msgid "Set word wrap for the current document"
msgstr "" msgstr "_Sortörés engedélyezése az aktuális dokumentumban"
#: ../xed/xed-ui.h:168 #: ../xed/xed-ui.h:168
msgid "Side _Pane" msgid "Side _Pane"
@ -2143,7 +2168,7 @@ msgstr "Tabulátorszélesség"
#: ../xed/xed-window.c:2440 #: ../xed/xed-window.c:2440
msgid "There are unsaved documents" msgid "There are unsaved documents"
msgstr "" msgstr "Mentetlen dokumentumok találhatók"
#: ../xed/xed-window.c:3586 #: ../xed/xed-window.c:3586
msgid "Elevated Privileges" msgid "Elevated Privileges"
@ -2260,11 +2285,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7
msgid "Terminal Command" msgid "Terminal Command"
msgstr "" msgstr "Terminál parancs"
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command." msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
msgstr "" msgstr ""
"A „Megnyitás terminálban” menüelemre kattintva alkalmazott terminál parancs."
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
msgid "Open With Tree View" msgid "Open With Tree View"
@ -2412,7 +2438,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane. #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774
msgid "Untitled File" msgid "Untitled File"
msgstr "" msgstr "Névtelen fájl"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802
msgid "" msgid ""
@ -2425,7 +2451,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane. #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829
msgid "Untitled Folder" msgid "Untitled Folder"
msgstr "" msgstr "Névtelen mappa"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854
msgid "" msgid ""
@ -2485,7 +2511,7 @@ msgstr "Új üres fájl hozzáadása"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:790 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:790
msgid "_Rename..." msgid "_Rename..."
msgstr "" msgstr "Át_nevezés…"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:791 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:791
msgid "Rename selected file or folder" msgid "Rename selected file or folder"
@ -2580,7 +2606,7 @@ msgstr "Dokumentum vagy kijelölt szöveg rendezése"
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80 #: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80
msgid "S_ort lines" msgid "S_ort lines"
msgstr "" msgstr "S_orok szerinti rendezés"
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82 #: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82
msgid "Sort the current document or selection" msgid "Sort the current document or selection"
@ -2597,7 +2623,7 @@ msgstr "Válassza ki az aktuális _dokumentum nyelvét"
#: ../plugins/spell/org.x.editor.plugins.spell.gschema.xml.in.h:1 #: ../plugins/spell/org.x.editor.plugins.spell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autocheck Type" msgid "Autocheck Type"
msgstr "Automatikus ellenőrzés típusa" msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés módja"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:1 #: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:1
msgid "Misspelled word:" msgid "Misspelled word:"
@ -2657,7 +2683,7 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:2 #: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Checks the spelling of the current document." msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr "A jelenlegi dokumentum helyesírás-ellenőrzése" msgstr "A jelenlegi dokumentum helyesírás-ellenőrzése."
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions for the current misspelled word #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions for the current misspelled word
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
@ -2665,7 +2691,7 @@ msgstr "A jelenlegi dokumentum helyesírás-ellenőrzése"
#: ../plugins/spell/xed-automatic-spell-checker.c:433 #: ../plugins/spell/xed-automatic-spell-checker.c:433
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-dialog.c:455 #: ../plugins/spell/xed-spell-checker-dialog.c:455
msgid "(no suggested words)" msgid "(no suggested words)"
msgstr "(nincs javaslat)" msgstr "(nincs javasolt szó)"
#: ../plugins/spell/xed-automatic-spell-checker.c:457 #: ../plugins/spell/xed-automatic-spell-checker.c:457
msgid "_More..." msgid "_More..."
@ -2769,35 +2795,37 @@ msgstr "Nincs hibás szó"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:1 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:1
msgid "button" msgid "button"
msgstr "" msgstr "gomb"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2
msgid "Autocheck settings" msgid "Autocheck settings"
msgstr "" msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés beállításai"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Soha"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4
msgid "Never autocheck spelling on document load" msgid "Never autocheck spelling on document load"
msgstr "" msgstr "Soha ne ellenőrizze a helyesírást a dokumentum betöltésekor"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
msgid "Remember by document" msgid "Remember by document"
msgstr "" msgstr "Dokumentum szerinti beállítás"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
msgid "Remembers the setting for each document on load" msgid "Remembers the setting for each document on load"
msgstr "" msgstr ""
"A dokumentum szerinti beállítás alapján ellenőrizze a helyesírást a "
"dokumentum betöltésekor"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr "Mindig"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
msgid "Always autocheck on document load" msgid "Always autocheck on document load"
msgstr "" msgstr "Mindig ellenőrizze a helyesírást a dokumentum betöltésekor"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "XHTML 1.0 - Tags" msgid "XHTML 1.0 - Tags"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-17 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Clement Lefebvre <root@linuxmint.com>\n" "Last-Translator: lang-it <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian " "Language-Team: Italian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Prefer Dark Theme" msgid "Prefer Dark Theme"
msgstr "" msgstr "Preferisci tema scuro"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Allow changing active tabs by scrolling" msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
msgstr "" msgstr "Permetti cambio scheda attiva tramite scorrimento"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling." msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Riduci"
#: ../xed/xed-print-preview.c:681 #: ../xed/xed-print-preview.c:681
msgid "_Close preview" msgid "_Close preview"
msgstr "" msgstr "_Chiudi anteprima"
#: ../xed/xed-print-preview.c:683 #: ../xed/xed-print-preview.c:683
msgid "Close print preview" msgid "Close print preview"
@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "_minuti"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "Tab Scrolling" msgid "Tab Scrolling"
msgstr "" msgstr "Scorrimento Scheda"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
msgstr "" msgstr "Permetti cambio scheda attiva con la rotella del mouse"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "Editor" msgid "Editor"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Schema colore"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32
msgid "Use dark theme variant (if available)" msgid "Use dark theme variant (if available)"
msgstr "" msgstr "Usa la variante scura del tema (se disponibile)"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33
msgid "_Add..." msgid "_Add..."

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n" "Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 02:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n" "Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: kab\n" "Language: kab\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,43,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,43,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:26 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Automatic indent" msgid "Automatic indent"
msgstr "_Arigel awurman" msgstr "Arigel awurman"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:27 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Whether xed should enable automatic indentation." msgid "Whether xed should enable automatic indentation."
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Isemliyen"
#: ../xed/xed-encodings-combo-box.c:268 #: ../xed/xed-encodings-combo-box.c:268
msgid "Automatically Detected" msgid "Automatically Detected"
msgstr "Asettengel awurman" msgstr "Yettwaf s wudem awurman"
#: ../xed/xed-encodings-combo-box.c:287 ../xed/xed-encodings-combo-box.c:301 #: ../xed/xed-encodings-combo-box.c:287 ../xed/xed-encodings-combo-box.c:301
#, c-format #, c-format

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: kk\n" "Language: kk\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: kn\n" "Language: kn\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ku\n" "Language: ku\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ky\n" "Language: ky\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 20:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-13 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian " "Language-Team: Lithuanian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -58,13 +58,15 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Prefer Dark Theme" msgid "Prefer Dark Theme"
msgstr "" msgstr "Teikti pirmenybę tamsiai temai"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if " "Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if "
"available." "available."
msgstr "" msgstr ""
"Ar xed, jei prieinama, turėtų teikti pirmenybę tamsiam esamos Gtk temos "
"variantui."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Style Scheme" msgid "Style Scheme"
@ -146,6 +148,11 @@ msgid ""
"wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-" "wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
"sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here." "sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr "" msgstr ""
"Nurodo kaip laužyti eilutes redagavimo srityje. Naudokite „none“ jei "
"nenorite, kad eilutės būtų laužomos, „word“ norėdami laužyti eilutes žodžio "
"pabaigoje ir „char“ norėdami laužyti eilutes ties simboliu. Atsiminkite, kad "
"šios reikšmės skiria didžiąsias ir mažąsias raides, todėl pasistenkite, kad "
"jos būtų įrašytos tiksliai taip, kaip parašyta čia."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Tab Size" msgid "Tab Size"
@ -227,6 +234,13 @@ msgid ""
"the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of " "the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
"the text instead of the start/end of the line." "the text instead of the start/end of the line."
msgstr "" msgstr ""
"Nurodo kaip juda žymeklis, kai paspaudžiami klavišai HOME ir END. „disabled“ "
" visada perkelti į eilutės pradžią/pabaigą, „after“ perkelti į eilutės "
"pradžią/pabaigą, kai klavišai paspaudžiami pirmą kartą ir į teksto "
"pradžią/pabaigą nepaisant tuščių tarpų, kai klavišai paspaudžiami antrą "
"kartą, „before“ perkelti į teksto pradžią/pabaigą, prieš perkeliant į "
"eilutės pradžią/pabaigą, ir „always“ užuot perkėlus į eilutės "
"pradžią/pabaigą, visada perkelti į teksto pradžią/pabaigą."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Restore Previous Cursor Position" msgid "Restore Previous Cursor Position"
@ -257,12 +271,12 @@ msgstr "Ar xed turėtų įjungti sintaksės paryškinimą."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Ensure Trailing Newline" msgid "Ensure Trailing Newline"
msgstr "" msgstr "Užtikrinti, kad failas baigiasi nauja eilute"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
msgid "" msgid ""
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline." "Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
msgstr "" msgstr "Ar xed užtikrins, kad dokumentas visada baigiasi nauja eilute."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Toolbar is Visible" msgid "Toolbar is Visible"
@ -301,11 +315,11 @@ msgstr "Ar turi būti matomas apatinis skydelis redagavimo langų apačioje."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Allow changing active tabs by scrolling" msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
msgstr "" msgstr "Leisti slinkimu keisti aktyvias korteles"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling." msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
msgstr "" msgstr "Ar slinkdami galite keisti aktyvias korteles."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Maximum Recent Files" msgid "Maximum Recent Files"
@ -347,6 +361,11 @@ msgid ""
"individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so " "individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
"make sure they appear exactly as mentioned here." "make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr "" msgstr ""
"Nurodo kaip laužyti ilgas eilutes spausdinant. Naudokite „none“ jei norite, "
"kad eilutės nebūtų laužomos, „word“ eilutės laužymui žodžio pabaigoje, ir "
"„char“ eilutės laužymui ties simboliu. Atsiminkite, kad šios reikšmės skiria "
"didžiąsias ir mažąsias raides, todėl pasistenkite, kad jos būtų įrašytos "
"tiksliai taip, kaip parašyta čia."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Print Line Numbers" msgid "Print Line Numbers"
@ -533,7 +552,7 @@ msgstr "Sukurti naują dokumentą esamame xed programos egzemplioriuje"
#: ../xed/xed-app.c:139 #: ../xed/xed-app.c:139
msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)" msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
msgstr "" msgstr "Nustatyti lango dydį ir padėtį (PLOTISxAUKŠTIS+X+Y)"
#: ../xed/xed-app.c:140 #: ../xed/xed-app.c:140
msgid "GEOMETRY" msgid "GEOMETRY"
@ -545,11 +564,11 @@ msgstr "Atverti failus ir blokuoti procesą iki jų užvėrimo"
#: ../xed/xed-app.c:153 #: ../xed/xed-app.c:153
msgid "Run xed in standalone mode" msgid "Run xed in standalone mode"
msgstr "" msgstr "Paleisti xed autonominėje veiksenoje"
#: ../xed/xed-app.c:160 #: ../xed/xed-app.c:160
msgid "[FILE...] [+LINE]" msgid "[FILE...] [+LINE]"
msgstr "" msgstr "[FAILAS...] [+EILUTĖ]"
#: ../xed/xed-app.c:551 #: ../xed/xed-app.c:551
#, c-format #, c-format
@ -1268,12 +1287,13 @@ msgstr "_Atverti iš naujo"
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111
#, c-format #, c-format
msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s" msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
msgstr "" msgstr "Įrašant %s buvo aptikti kai kurie neteisingi simboliai"
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126
msgid "" msgid ""
"If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?" "If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Jei tęsite šio failo įrašymą, galite sugadinti dokumentą. Vis tiek įrašyti?"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
@ -1301,7 +1321,7 @@ msgstr "Pridėti schemą"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Atsisakyti"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863
msgid "Color Scheme Files" msgid "Color Scheme Files"
@ -1319,7 +1339,7 @@ msgstr "Užverti"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Žinynas"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104
msgid "Xed Preferences" msgid "Xed Preferences"
@ -1387,7 +1407,7 @@ msgstr "Atitraukti"
#: ../xed/xed-print-preview.c:681 #: ../xed/xed-print-preview.c:681
msgid "_Close preview" msgid "_Close preview"
msgstr "" msgstr "_Užverti peržiūrą"
#: ../xed/xed-print-preview.c:683 #: ../xed/xed-print-preview.c:683
msgid "Close print preview" msgid "Close print preview"
@ -1522,11 +1542,11 @@ msgstr "_minučių"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "Tab Scrolling" msgid "Tab Scrolling"
msgstr "" msgstr "Kortelių slinkimas"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
msgstr "" msgstr "Leisti slenkant pelės ratuką keisti korteles"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "Editor" msgid "Editor"
@ -1550,7 +1570,7 @@ msgstr "Spalvų schema"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32
msgid "Use dark theme variant (if available)" msgid "Use dark theme variant (if available)"
msgstr "" msgstr "Naudoti tamsios temos variantą (jei prieinama)"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33
msgid "_Add..." msgid "_Add..."
@ -1624,7 +1644,7 @@ msgstr "Pakeisti"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:3 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:3
msgid "_Search for: " msgid "_Search for: "
msgstr "_Ieškoti ko: " msgstr "_Ko ieškoti: "
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:4 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:4
msgid "Replace _with: " msgid "Replace _with: "
@ -1640,7 +1660,7 @@ msgstr "Ankstesnis"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7
msgid "Regular expression" msgid "Regular expression"
msgstr "" msgstr "Reguliarusis reiškinys"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8
msgid "Case sensitive" msgid "Case sensitive"
@ -1673,21 +1693,23 @@ msgstr "„%s“ nerasta"
#: ../xed/xed-searchbar.c:305 #: ../xed/xed-searchbar.c:305
msgid "No matches found" msgid "No matches found"
msgstr "Atitikmenų nerasta" msgstr "Atitikčių nerasta"
#: ../xed/xed-searchbar.c:313 #: ../xed/xed-searchbar.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "%d match" msgid "%d match"
msgid_plural "%d matches" msgid_plural "%d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d atitiktis"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d atitiktys"
msgstr[2] "%d atitikčių"
#: ../xed/xed-searchbar.c:319 #: ../xed/xed-searchbar.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "%d of %d match" msgid "%d of %d match"
msgid_plural "%d of %d matches" msgid_plural "%d of %d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d iš %d atitikties"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d iš %d atitikčių"
msgstr[2] "%d iš %d atitikčių"
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76 #: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
msgid "OVR" msgid "OVR"
@ -2072,11 +2094,11 @@ msgstr "Redaguoti tekstą visame ekrane"
#: ../xed/xed-ui.h:160 #: ../xed/xed-ui.h:160
msgid "_Word wrap" msgid "_Word wrap"
msgstr "" msgstr "_Eilučių laužymas"
#: ../xed/xed-ui.h:161 #: ../xed/xed-ui.h:161
msgid "Set word wrap for the current document" msgid "Set word wrap for the current document"
msgstr "" msgstr "Nustatyti eilučių laužymą esamam dokumentui"
#: ../xed/xed-ui.h:168 #: ../xed/xed-ui.h:168
msgid "Side _Pane" msgid "Side _Pane"
@ -2274,6 +2296,7 @@ msgstr "Terminalo komanda"
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command." msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
msgstr "" msgstr ""
"Terminalo komanda, naudojama pasirinkus \"Atverti terminalą čia\" komandą."
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
msgid "Open With Tree View" msgid "Open With Tree View"
@ -2422,7 +2445,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane. #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774
msgid "Untitled File" msgid "Untitled File"
msgstr "" msgstr "Bevardis failas"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802
msgid "" msgid ""
@ -2435,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane. #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829
msgid "Untitled Folder" msgid "Untitled Folder"
msgstr "" msgstr "Bevardis aplankas"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854
msgid "" msgid ""
@ -2589,7 +2612,7 @@ msgstr "Rikiuoja dokumentą arba pažymėtą tekstą"
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80 #: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80
msgid "S_ort lines" msgid "S_ort lines"
msgstr "" msgstr "R_ikiuoti eilutes"
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82 #: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82
msgid "Sort the current document or selection" msgid "Sort the current document or selection"
@ -2782,7 +2805,7 @@ msgstr "mygtukas"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2
msgid "Autocheck settings" msgid "Autocheck settings"
msgstr "" msgstr "Automatinio tikrinimo nustatymai"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3
msgid "Never" msgid "Never"
@ -2790,15 +2813,15 @@ msgstr "Niekada"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4
msgid "Never autocheck spelling on document load" msgid "Never autocheck spelling on document load"
msgstr "" msgstr "Įkėlus dokumentą niekada automatiškai netikrinti rašybos"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
msgid "Remember by document" msgid "Remember by document"
msgstr "" msgstr "Prisiminti pagal dokumentą"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
msgid "Remembers the setting for each document on load" msgid "Remembers the setting for each document on load"
msgstr "" msgstr "Įkėlus, prisiminti nustatymą kiekvienam dokumentui atskirai"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Always" msgid "Always"
@ -2806,7 +2829,7 @@ msgstr "Visada"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
msgid "Always autocheck on document load" msgid "Always autocheck on document load"
msgstr "" msgstr "Įkėlus dokumentą visada automatiškai tikrinti rašybą"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "XHTML 1.0 - Tags" msgid "XHTML 1.0 - Tags"
@ -3348,7 +3371,7 @@ msgstr "Nėra URI"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
msgid "No word wrap (deprecated)" msgid "No word wrap (deprecated)"
msgstr "Nėra žodžių laužymo (nebenaudotinas)" msgstr "Nėra eilučių laužymo (nebenaudotinas)"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
@ -3874,7 +3897,7 @@ msgstr "Nėra šešėlio"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
msgid "No word wrap" msgid "No word wrap"
msgstr "Nėra žodžių laužymo" msgstr "Nėra eilučių laužymo"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
msgid "Note" msgid "Note"

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: mai\n" "Language: mai\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: mg\n" "Language: mg\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: mk\n" "Language: mk\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ml\n" "Language: ml\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: mn\n" "Language: mn\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: mr\n" "Language: mr\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: nds\n" "Language: nds\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ne\n" "Language: ne\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: nn\n" "Language: nn\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: or\n" "Language: or\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: pa\n" "Language: pa\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ps\n" "Language: ps\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 16:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-08 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <Unknown>\n" "Last-Translator: Tiago Santos <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese pt/)\n" "Language-Team: Portuguese pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Garantir quebra de linha no final"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
msgid "" msgid ""
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline." "Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
msgstr "" msgstr "Se xed garante que os documentos terminam sempre com uma nova linha."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Toolbar is Visible" msgid "Toolbar is Visible"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

150
po/ru.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Snow fire <vovan_kireev@mail.ru>\n" "Last-Translator: Ilis <ilis@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian " "Language-Team: Russian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -58,13 +58,14 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Prefer Dark Theme" msgid "Prefer Dark Theme"
msgstr "" msgstr "Предпочитать тёмную цветовую схему"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if " "Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if "
"available." "available."
msgstr "" msgstr ""
"Если возможно, то xed должен выбрать тёмный вариант цветовой схемы Gtk."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Style Scheme" msgid "Style Scheme"
@ -146,6 +147,10 @@ msgid ""
"wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-" "wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
"sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here." "sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr "" msgstr ""
"Определяет режим переноса строк в области редактирования. «none» — не "
"переносить, «word» — переносить по словам, «char» — переносить посимвольно. "
"Так как значения чувствительны к регистру, проверьте, правильно ли они "
"записаны."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Tab Size" msgid "Tab Size"
@ -229,6 +234,12 @@ msgid ""
"the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of " "the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
"the text instead of the start/end of the line." "the text instead of the start/end of the line."
msgstr "" msgstr ""
"Определяет режим перемещения курсора при нажатии клавиш «Home» и «End». "
"«disabled» — перемещать курсор в начало и конец строки, «after» — при первом "
"нажатии перемещать курсор в начало или конец строки, при втором — в начало "
"или конец текста без учёта пробельных символов, «before» — перемещать курсор "
"сперва в начало текста, и только затем, в начало или конец строки, «always» "
"— перемещать курсор в начало или конец текста."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Restore Previous Cursor Position" msgid "Restore Previous Cursor Position"
@ -261,12 +272,13 @@ msgstr "Выделять ли xed синтаксис?"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Ensure Trailing Newline" msgid "Ensure Trailing Newline"
msgstr "" msgstr "Завершающий перевод строки в конце"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
msgid "" msgid ""
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline." "Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
msgstr "" msgstr ""
"Должен ли редактор добавлять перевод строки в конце документа, если его нет."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Toolbar is Visible" msgid "Toolbar is Visible"
@ -307,11 +319,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Allow changing active tabs by scrolling" msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
msgstr "" msgstr "Переключать активность вкладок колесом мыши"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling." msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
msgstr "" msgstr "Определяет, можно ли колесом мыши переключать активные вкладки."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Maximum Recent Files" msgid "Maximum Recent Files"
@ -353,6 +365,9 @@ msgid ""
"individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so " "individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
"make sure they appear exactly as mentioned here." "make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr "" msgstr ""
"Определяет режим переноса длинных строк при печати. «none» — не переносить, "
"«word» — переносить по словам, «char» — переносить посимвольно. Так как "
"значения чувствительны к регистру, проверьте, правильно ли они записаны."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Print Line Numbers" msgid "Print Line Numbers"
@ -540,28 +555,28 @@ msgstr "Создать новый документ в существующем
#: ../xed/xed-app.c:139 #: ../xed/xed-app.c:139
msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)" msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
msgstr "" msgstr "Установить размеры и положение окна (Ширина × Высота + X + Y)"
#: ../xed/xed-app.c:140 #: ../xed/xed-app.c:140
msgid "GEOMETRY" msgid "GEOMETRY"
msgstr "" msgstr "Размер и расположение"
#: ../xed/xed-app.c:146 #: ../xed/xed-app.c:146
msgid "Open files and block process until files are closed" msgid "Open files and block process until files are closed"
msgstr "" msgstr "Блокировать процессы при открытии файлов до их закрытия"
#: ../xed/xed-app.c:153 #: ../xed/xed-app.c:153
msgid "Run xed in standalone mode" msgid "Run xed in standalone mode"
msgstr "" msgstr "Запустить xed в автономном режиме"
#: ../xed/xed-app.c:160 #: ../xed/xed-app.c:160
msgid "[FILE...] [+LINE]" msgid "[FILE...] [+LINE]"
msgstr "" msgstr "[FILE...] [+LINE]"
#: ../xed/xed-app.c:551 #: ../xed/xed-app.c:551
#, c-format #, c-format
msgid "%s: invalid encoding." msgid "%s: invalid encoding."
msgstr "" msgstr "%s: неверная кодировка."
#: ../xed/xed-app.c:1201 #: ../xed/xed-app.c:1201
msgid "There was an error displaying the help." msgid "There was an error displaying the help."
@ -587,17 +602,17 @@ msgstr "Закрыть _без сохранения"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-utils.c:156 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-utils.c:156
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:130 #: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:130
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "" msgstr "О_тменить"
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:159 #: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:159
msgid "_Save As..." msgid "_Save As..."
msgstr "" msgstr "Сохранить _как..."
#. File menu #. File menu
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:163 ../xed/xed-commands-file.c:689 #: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:163 ../xed/xed-commands-file.c:689
#: ../xed/xed-ui.h:80 #: ../xed/xed-ui.h:80
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr "_Сохранить"
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:188 #: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:188
msgid "Question" msgid "Question"
@ -749,7 +764,7 @@ msgstr "Открыть файлы"
#: ../xed/xed-commands-file.c:407 #: ../xed/xed-commands-file.c:407
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:770 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:770
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "" msgstr "_Открыть"
#: ../xed/xed-commands-file.c:501 #: ../xed/xed-commands-file.c:501
#, c-format #, c-format
@ -888,7 +903,7 @@ msgstr "Восстаовить"
#: ../xed/xed-commands-help.c:58 #: ../xed/xed-commands-help.c:58
msgid "A small and lightweight text editor" msgid "A small and lightweight text editor"
msgstr "Небольшой и легкий редактор текста" msgstr "Небольшой легковесный текстовый редактор"
#: ../xed/xed-document.c:850 ../xed/xed-document.c:879 #: ../xed/xed-document.c:850 ../xed/xed-document.c:879
#, c-format #, c-format
@ -921,7 +936,7 @@ msgstr "Добавить или удалить..."
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:131 #: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:131
#: ../plugins/time/xed-time-plugin.c:793 #: ../plugins/time/xed-time-plugin.c:793
msgid "_OK" msgid "_OK"
msgstr "" msgstr "_OK"
#: ../xed/xed-encodings-dialog.c:342 ../xed/xed-ui.h:53 #: ../xed/xed-encodings-dialog.c:342 ../xed/xed-ui.h:53
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:132 #: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:132
@ -1099,6 +1114,8 @@ msgid ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing " "The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could corrupt this document." "this file you could corrupt this document."
msgstr "" msgstr ""
"Открытый файл содержит недопустимые символы. Дальнейшее редактирование может "
"повредить документ."
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:516 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:516
msgid "You can also choose another character encoding and try again." msgid "You can also choose another character encoding and try again."
@ -1299,12 +1316,13 @@ msgstr "Переагрузить"
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111
#, c-format #, c-format
msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s" msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
msgstr "" msgstr "Во время сохранения %s обнаружены недопустимые символы"
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126
msgid "" msgid ""
"If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?" "If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Продолжение сохранения файла может повредить документ. Всё равно продолжить?"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
@ -1332,7 +1350,7 @@ msgstr "Добавить схему"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Отменить"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863
msgid "Color Scheme Files" msgid "Color Scheme Files"
@ -1346,11 +1364,11 @@ msgstr "Не удалось удалить цветовую схему «%s»."
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1100 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1100
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:11 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:11
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Закрыть"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Справка"
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104
msgid "Xed Preferences" msgid "Xed Preferences"
@ -1418,7 +1436,7 @@ msgstr "Уменьшить страницу"
#: ../xed/xed-print-preview.c:681 #: ../xed/xed-print-preview.c:681
msgid "_Close preview" msgid "_Close preview"
msgstr "" msgstr "Закрыть просмотр печати"
#: ../xed/xed-print-preview.c:683 #: ../xed/xed-print-preview.c:683
msgid "Close print preview" msgid "Close print preview"
@ -1554,11 +1572,11 @@ msgstr "_минут"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "Tab Scrolling" msgid "Tab Scrolling"
msgstr "" msgstr "Переключение вкладок"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
msgstr "" msgstr "Разрешить переключение вкладок колесом мыши"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
msgid "Editor" msgid "Editor"
@ -1582,7 +1600,7 @@ msgstr "Цветовая схема"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32
msgid "Use dark theme variant (if available)" msgid "Use dark theme variant (if available)"
msgstr "" msgstr "Использовать тёмный вариант цветовой схемы при возможности"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33
msgid "_Add..." msgid "_Add..."
@ -1664,27 +1682,27 @@ msgstr "З_аменить на: "
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:5 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:5
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Следующее"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:6 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:6
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "Предыдущее"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7
msgid "Regular expression" msgid "Regular expression"
msgstr "" msgstr "Регулярное выражение"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8
msgid "Case sensitive" msgid "Case sensitive"
msgstr "" msgstr "С учётом регистра"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:9 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:9
msgid "Whole word" msgid "Whole word"
msgstr "" msgstr "Слова целиком"
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:10 #: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:10
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr "Продолжить с начала"
#: ../xed/xed-searchbar.c:95 #: ../xed/xed-searchbar.c:95
#, c-format #, c-format
@ -1705,21 +1723,23 @@ msgstr "Текст «%s» не найден"
#: ../xed/xed-searchbar.c:305 #: ../xed/xed-searchbar.c:305
msgid "No matches found" msgid "No matches found"
msgstr "" msgstr "Совпадений не найдено"
#: ../xed/xed-searchbar.c:313 #: ../xed/xed-searchbar.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "%d match" msgid "%d match"
msgid_plural "%d matches" msgid_plural "%d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d совпадение"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d совпадения"
msgstr[2] "%d совпадений"
#: ../xed/xed-searchbar.c:319 #: ../xed/xed-searchbar.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "%d of %d match" msgid "%d of %d match"
msgid_plural "%d of %d matches" msgid_plural "%d of %d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d из %d совпадения"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d из %d совпадений"
msgstr[2] "%d из %d совпадений"
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76 #: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
msgid "OVR" msgid "OVR"
@ -1844,7 +1864,7 @@ msgstr "_Документы"
#. File menu #. File menu
#: ../xed/xed-ui.h:56 #: ../xed/xed-ui.h:56
msgid "_New" msgid "_New"
msgstr "" msgstr "_Создать"
#: ../xed/xed-ui.h:57 #: ../xed/xed-ui.h:57
msgid "Create a new document" msgid "Create a new document"
@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr "Сохранить текущий файл под другим имен
#: ../xed/xed-ui.h:84 #: ../xed/xed-ui.h:84
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "" msgstr "Вернуть"
#: ../xed/xed-ui.h:85 #: ../xed/xed-ui.h:85
msgid "Revert to a saved version of the file" msgid "Revert to a saved version of the file"
@ -1927,7 +1947,7 @@ msgstr "Печать текущей страницы"
#. Edit menu #. Edit menu
#: ../xed/xed-ui.h:92 #: ../xed/xed-ui.h:92
msgid "_Undo" msgid "_Undo"
msgstr "" msgstr "_Отменить"
#: ../xed/xed-ui.h:93 #: ../xed/xed-ui.h:93
msgid "Undo the last action" msgid "Undo the last action"
@ -1935,7 +1955,7 @@ msgstr "Отменить последнее действие"
#: ../xed/xed-ui.h:94 #: ../xed/xed-ui.h:94
msgid "_Redo" msgid "_Redo"
msgstr "" msgstr "овторить"
#: ../xed/xed-ui.h:95 #: ../xed/xed-ui.h:95
msgid "Redo the last undone action" msgid "Redo the last undone action"
@ -1943,7 +1963,7 @@ msgstr "Вернуть отменённое действие"
#: ../xed/xed-ui.h:96 #: ../xed/xed-ui.h:96
msgid "C_ut" msgid "C_ut"
msgstr "" msgstr "Вы_резать"
#: ../xed/xed-ui.h:97 #: ../xed/xed-ui.h:97
msgid "Cut the selection" msgid "Cut the selection"
@ -1951,7 +1971,7 @@ msgstr "Вырезать выделенный текст"
#: ../xed/xed-ui.h:98 #: ../xed/xed-ui.h:98
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "" msgstr "Сопировать"
#: ../xed/xed-ui.h:99 #: ../xed/xed-ui.h:99
msgid "Copy the selection" msgid "Copy the selection"
@ -1959,7 +1979,7 @@ msgstr "Копировать выделенный текст"
#: ../xed/xed-ui.h:100 #: ../xed/xed-ui.h:100
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "" msgstr "Вст_авить"
#: ../xed/xed-ui.h:101 #: ../xed/xed-ui.h:101
msgid "Paste the clipboard" msgid "Paste the clipboard"
@ -1991,7 +2011,7 @@ msgstr "_Режим подсветки синтаксиса"
#. Search menu #. Search menu
#: ../xed/xed-ui.h:111 #: ../xed/xed-ui.h:111
msgid "_Find" msgid "_Find"
msgstr "" msgstr "_Найти"
#: ../xed/xed-ui.h:112 #: ../xed/xed-ui.h:112
msgid "Search for text" msgid "Search for text"
@ -2068,7 +2088,7 @@ msgstr "Переместить текущий документ в новое о
#: ../xed/xed-ui.h:138 ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14 #: ../xed/xed-ui.h:138 ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "" msgstr "_Закрыть"
#: ../xed/xed-ui.h:139 #: ../xed/xed-ui.h:139
msgid "Close the current file" msgid "Close the current file"
@ -2076,7 +2096,7 @@ msgstr "Закрыть текущий файл"
#: ../xed/xed-ui.h:145 #: ../xed/xed-ui.h:145
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr "В_ыйти"
#: ../xed/xed-ui.h:146 #: ../xed/xed-ui.h:146
msgid "Quit the program" msgid "Quit the program"
@ -2104,11 +2124,11 @@ msgstr "Редактировать текст в полноэкранном ре
#: ../xed/xed-ui.h:160 #: ../xed/xed-ui.h:160
msgid "_Word wrap" msgid "_Word wrap"
msgstr "" msgstr "Перенос по словам"
#: ../xed/xed-ui.h:161 #: ../xed/xed-ui.h:161
msgid "Set word wrap for the current document" msgid "Set word wrap for the current document"
msgstr "" msgstr "Включить перенос по словам в текущем документе"
#: ../xed/xed-ui.h:168 #: ../xed/xed-ui.h:168
msgid "Side _Pane" msgid "Side _Pane"
@ -2184,7 +2204,7 @@ msgstr "Ширина табуляции"
#: ../xed/xed-window.c:2440 #: ../xed/xed-window.c:2440
msgid "There are unsaved documents" msgid "There are unsaved documents"
msgstr "" msgstr "Имеются несохранённые документы"
#: ../xed/xed-window.c:3586 #: ../xed/xed-window.c:3586
msgid "Elevated Privileges" msgid "Elevated Privileges"
@ -2301,11 +2321,12 @@ msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7
msgid "Terminal Command" msgid "Terminal Command"
msgstr "" msgstr "Команда терминала"
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command." msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
msgstr "" msgstr ""
"Команда терминала при использовании команды «Открыть терминал здесь»."
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
msgid "Open With Tree View" msgid "Open With Tree View"
@ -2454,7 +2475,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane. #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774
msgid "Untitled File" msgid "Untitled File"
msgstr "" msgstr "Несохранённый документ"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802
msgid "" msgid ""
@ -2467,7 +2488,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane. #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829
msgid "Untitled Folder" msgid "Untitled Folder"
msgstr "" msgstr "Безымянная папка"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854
msgid "" msgid ""
@ -2527,7 +2548,7 @@ msgstr "Создать новый пустой файл"
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:790 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:790
msgid "_Rename..." msgid "_Rename..."
msgstr "" msgstr "ереименовать..."
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:791 #: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:791
msgid "Rename selected file or folder" msgid "Rename selected file or folder"
@ -2621,7 +2642,7 @@ msgstr "Сортирует документ или выделенный текс
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80 #: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80
msgid "S_ort lines" msgid "S_ort lines"
msgstr "" msgstr "Отсортировать строки"
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82 #: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82
msgid "Sort the current document or selection" msgid "Sort the current document or selection"
@ -2810,35 +2831,36 @@ msgstr "Нет ошибочных слов"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:1 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:1
msgid "button" msgid "button"
msgstr "" msgstr "кнопка"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2
msgid "Autocheck settings" msgid "Autocheck settings"
msgstr "" msgstr "Параметры автоматической проверки"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Никогда"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4
msgid "Never autocheck spelling on document load" msgid "Never autocheck spelling on document load"
msgstr "" msgstr ""
"Не запускать автоматическую проверку орфографии при загрузке документа"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
msgid "Remember by document" msgid "Remember by document"
msgstr "" msgstr "Запоминать для каждого документа"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
msgid "Remembers the setting for each document on load" msgid "Remembers the setting for each document on load"
msgstr "" msgstr "Запоминать для каждого загружаемого документа"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr "Всегда"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
msgid "Always autocheck on document load" msgid "Always autocheck on document load"
msgstr "" msgstr "Выполнять автоматическую проверку при открытии документа"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "XHTML 1.0 - Tags" msgid "XHTML 1.0 - Tags"

View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n" "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: sr@latin\n" "Language: sr@latin\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-07 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <Unknown>\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish " "Language-Team: Swedish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Säkerställ avslutande ny rad"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
msgid "" msgid ""
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline." "Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
msgstr "" msgstr "Om xed automatiskt alltid skall avsluta ett dokument med ny rad."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Toolbar is Visible" msgid "Toolbar is Visible"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: tk\n" "Language: tk\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 12:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-07 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Clement Lefebvre <root@linuxmint.com>\n" "Last-Translator: Butterfly <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish " "Language-Team: Turkish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -280,6 +280,8 @@ msgstr "Sona Yeni Satır Ekle"
msgid "" msgid ""
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline." "Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
msgstr "" msgstr ""
"Xed, belgelerin her zaman bir bitiş satırı bitmesini sağlayayacağından emin "
"olur."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Toolbar is Visible" msgid "Toolbar is Visible"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n" "Last-Translator: Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian " "Language-Team: Ukrainian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
@ -286,6 +286,8 @@ msgstr "Перевірка кінцевого роздільника рядкі
msgid "" msgid ""
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline." "Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
msgstr "" msgstr ""
"Чи повинен редактор додавати порожній рядок у кінці документу, якщо його "
"немає."
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
msgid "Toolbar is Visible" msgid "Toolbar is Visible"
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr "_хвилин"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "Tab Scrolling" msgid "Tab Scrolling"
msgstr "" msgstr "Перемикання вкладок"
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26 #: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs" msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
@ -1714,15 +1716,17 @@ msgstr "Збігів не знайдено"
#, c-format #, c-format
msgid "%d match" msgid "%d match"
msgid_plural "%d matches" msgid_plural "%d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d збіг"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d збіги"
msgstr[2] "%d збігів"
#: ../xed/xed-searchbar.c:319 #: ../xed/xed-searchbar.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "%d of %d match" msgid "%d of %d match"
msgid_plural "%d of %d matches" msgid_plural "%d of %d matches"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d із %d збігу"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d із %d збігів"
msgstr[2] "%d із %d збігів"
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76 #: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
msgid "OVR" msgid "OVR"
@ -2308,7 +2312,7 @@ msgstr "Термінальні команди"
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command." msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
msgstr "" msgstr "Команда терміналу при використанні команди «Відкрити термінал тут»."
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9 #: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
msgid "Open With Tree View" msgid "Open With Tree View"
@ -2821,19 +2825,20 @@ msgstr "Параметри самоперевірки"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr "Ніколи"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4
msgid "Never autocheck spelling on document load" msgid "Never autocheck spelling on document load"
msgstr "" msgstr ""
"Не запускати самочинну перевірку орфографії при завантаженні документу"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
msgid "Remember by document" msgid "Remember by document"
msgstr "" msgstr "Запам'ятовувати для кожного документу"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
msgid "Remembers the setting for each document on load" msgid "Remembers the setting for each document on load"
msgstr "" msgstr "Запам'ятовувати для кожного завантажуваного документу"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Always" msgid "Always"
@ -2841,7 +2846,7 @@ msgstr "Завжди"
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8 #: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
msgid "Always autocheck on document load" msgid "Always autocheck on document load"
msgstr "" msgstr "Виконувати самочинну перевірку при відкритті документу"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "XHTML 1.0 - Tags" msgid "XHTML 1.0 - Tags"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: ur\n" "Language: ur\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: wa\n" "Language: wa\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

View File

@ -1,8 +1,3 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -12,11 +7,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: \n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use Default Font" msgid "Use Default Font"
@ -221,7 +218,8 @@ msgid "Enable Search Highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:43 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:43
msgid "Whether xed should highlight all the occurrences of the searched text." msgid ""
"Whether xed should highlight all the occurrences of the searched text."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:44 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:44
@ -263,7 +261,8 @@ msgid "Side Pane is Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:53 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:53
msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible." msgid ""
"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:54 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:54
@ -583,7 +582,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:419 #: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:419
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost." msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:424 #: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:424
@ -613,7 +613,8 @@ msgstr ""
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:644 #: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:644
#, c-format #, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid ""
"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural "" msgid_plural ""
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?" "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -719,7 +720,8 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../xed/xed-commands-file.c:1078 #: ../xed/xed-commands-file.c:1078
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost." msgid ""
"Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-commands-file.c:1083 #: ../xed/xed-commands-file.c:1083
@ -857,7 +859,8 @@ msgid "The location of the file cannot be mounted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:208 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:208
msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted." msgid ""
"The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:211 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:211
@ -1011,14 +1014,15 @@ msgstr ""
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification" #. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
#. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is #. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
#. * not accurate (since last load/save) #. * not accurate (since last load/save)
#. #.
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:764 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:764
#, c-format #, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it." msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:778 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:778
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" msgid ""
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:855 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:855
@ -1078,7 +1082,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:972 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:972
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name." msgid ""
"A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:977 #: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:977
@ -1140,7 +1145,8 @@ msgstr ""
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:630 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:630
#, c-format #, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" msgid ""
"Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:826 #: ../xed/xed-preferences-dialog.c:826
@ -1428,12 +1434,12 @@ msgstr ""
msgid "Print line nu_mbers" msgid "Print line nu_mbers"
msgstr "" msgstr ""
#. #.
#: ../xed/resources/ui/xed-print-preferences.ui.h:6 #: ../xed/resources/ui/xed-print-preferences.ui.h:6
msgid "_Number every" msgid "_Number every"
msgstr "" msgstr ""
#. #.
#: ../xed/resources/ui/xed-print-preferences.ui.h:8 #: ../xed/resources/ui/xed-print-preferences.ui.h:8
msgid "lines" msgid "lines"
msgstr "" msgstr ""
@ -2538,7 +2544,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the first %s is the language name, and #. Translators: the first %s is the language name, and
#. * the second %s is the locale name. Example: #. * the second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)" #. * "French (France)"
#. #.
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:285 #: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:285
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:291 #: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:291
#, c-format #, c-format
@ -2548,7 +2554,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this refers to an unknown language code #. Translators: this refers to an unknown language code
#. * (one which isn't in our built-in list). #. * (one which isn't in our built-in list).
#. #.
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:300 #: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:300
#, c-format #, c-format
msgctxt "language" msgctxt "language"
@ -2557,7 +2563,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this refers the Default language used by the #. Translators: this refers the Default language used by the
#. * spell checker #. * spell checker
#. #.
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:406 #: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:406
msgctxt "language" msgctxt "language"
msgid "Default" msgid "Default"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
"Language: xh\n" "Language: xh\n"
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More