l10n: Update translations
This commit is contained in:
parent
2a1372cac3
commit
940ff3c7f3
4
po/ab.po
4
po/ab.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: cmn\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/af.po
4
po/af.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/am.po
4
po/am.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ar.po
4
po/ar.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
|
||||
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/as.po
4
po/as.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/az.po
4
po/az.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/be.po
4
po/be.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
8
po/bg.po
8
po/bg.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-04 17:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: spacy01 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bg/)\n"
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Цветовата схема „%s“ не може да бъде из
|
|||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1100
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:11
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затрвори"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
|
4
po/bn.po
4
po/bn.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: bn_IN\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/br.po
4
po/br.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/bs.po
4
po/bs.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: crh\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/cy.po
4
po/cy.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
|
||||
"2 : 3;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/da.po
4
po/da.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
65
po/de.po
65
po/de.po
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clement Lefebvre <root@linuxmint.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Line Wrapping Mode"
|
||||
msgstr "Zeilenumbruchs-Modus"
|
||||
msgstr "Zeilenumbruchsmodus"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -291,6 +291,8 @@ msgstr "Angehängter Zeilenumbruch"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gibt an, ob xed sicherstellt, dass Dokumente immer mit einem nachlaufenden "
|
||||
"Zeilenumbruch enden."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Toolbar is Visible"
|
||||
|
@ -336,11 +338,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
|
||||
msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den Wechsel der Aktivitätenreiter durch rollen erlauben"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gibt an, ob Sie die Aktivitätenreiter durch Bildlauf wechseln können."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
|
||||
msgid "Maximum Recent Files"
|
||||
|
@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "Gibt an, ob xed beim Drucken die Dokumentenkopfzeilen drucken soll."
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:64
|
||||
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
|
||||
msgstr "Zeilenumbruchs-Modus im Ausdruck"
|
||||
msgstr "Zeilenumbruchsmodus beim Drucken"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:65
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -593,7 +596,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:153
|
||||
msgid "Run xed in standalone mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "xed im alleinstehenden Modus ausführen"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:160
|
||||
msgid "[FILE...] [+LINE]"
|
||||
|
@ -1600,11 +1603,11 @@ msgstr "_Minuten"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "Tab Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiterbildlauf"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durch Mausradrollen den Reiterwechsel erlauben"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
|
@ -1756,15 +1759,15 @@ msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%d match"
|
||||
msgid_plural "%d matches"
|
||||
msgstr[0] "%d Treffer"
|
||||
msgstr[1] "%d Treffer"
|
||||
msgstr[0] "%d Übereinstimmung"
|
||||
msgstr[1] "%d Übereinstimmungen"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d of %d match"
|
||||
msgid_plural "%d of %d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d von %d Übereinstimmung"
|
||||
msgstr[1] "%d von %d Übereinstimmungen"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
|
||||
msgid "OVR"
|
||||
|
@ -2148,11 +2151,11 @@ msgstr "Text im Vollbildmodus bearbeiten"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:160
|
||||
msgid "_Word wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Zeilenumbruch"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:161
|
||||
msgid "Set word wrap for the current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeilenumbruch für das aktuelle Dokument festlegen"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:168
|
||||
msgid "Side _Pane"
|
||||
|
@ -2200,7 +2203,7 @@ msgstr "Hervorhebungsmodus %s verwenden"
|
|||
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:861 ../xed/xed-window.c:1679
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Reiner Text"
|
||||
msgstr "Einfacher Text"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:861
|
||||
msgid "Disable syntax highlighting"
|
||||
|
@ -2318,7 +2321,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "File Browser Filter Mode"
|
||||
msgstr "Dateiverwaltung Filtermodus"
|
||||
msgstr "Filtermodus der Dateiverwaltung"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2351,6 +2354,8 @@ msgstr "Terminal-Befehl"
|
|||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Terminalbefehl welcher bei der Verwendung des Befehls »Terminal hier "
|
||||
"öffnen« benutzt wird."
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Open With Tree View"
|
||||
|
@ -2415,7 +2420,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:452
|
||||
msgid "_Open terminal here"
|
||||
msgstr "Hier Terminal ö_ffnen"
|
||||
msgstr "Terminal hier ö_ffnen"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:454
|
||||
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
|
||||
|
@ -2465,18 +2470,19 @@ msgid ""
|
|||
"Cannot move file to trash, do you\n"
|
||||
"want to delete permanently?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Datei kann nicht in den Müll\n"
|
||||
"Die Datei kann nicht in den Papierkorb\n"
|
||||
"verschoben werden. Soll die Datei\n"
|
||||
"unwiderruflich gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
|
||||
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht in den Müll verschoben werden."
|
||||
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht in den Papierkorb verschoben werden."
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:965
|
||||
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
|
||||
msgstr "Die ausgewählten Dateien können nicht in den Müll verschoben werden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählten Dateien können nicht in den Papierkorb verschoben werden."
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-plugin.c:993
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2544,12 +2550,13 @@ msgstr "_Filter"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:762
|
||||
msgid "_Move to Trash"
|
||||
msgstr "In den _Müll verschieben"
|
||||
msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:763
|
||||
msgid "Move selected file or folder to trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verschiebt die ausgewählte Datei oder den ausgewählten Ordner in den Müll"
|
||||
"Verschiebt die ausgewählte Datei oder den ausgewählten Ordner in den "
|
||||
"Papierkorb"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:765
|
||||
msgid "Delete selected file or folder"
|
||||
|
@ -2618,7 +2625,7 @@ msgstr "Aktualisiert die Ansicht"
|
|||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:802
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:816
|
||||
msgid "_View Folder"
|
||||
msgstr "_Ordner anzeigen:"
|
||||
msgstr "_Ordner anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:803
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:817
|
||||
|
@ -2680,7 +2687,7 @@ msgstr "Ein Dokument oder den markierten Text sortieren."
|
|||
|
||||
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80
|
||||
msgid "S_ort lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Zeilen sortieren"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82
|
||||
msgid "Sort the current document or selection"
|
||||
|
@ -2890,11 +2897,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Remember by document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durch das Dokument merken"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Remembers the setting for each document on load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An die Einstellungen für jedes Dokument beim Laden erinnern"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Always"
|
||||
|
@ -2902,7 +2909,7 @@ msgstr "Immer"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Always autocheck on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immer beim Dokumentladen automatisch überprüfen"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
|
||||
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
|
||||
|
|
4
po/dz.po
4
po/dz.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: dz\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/el.po
4
po/el.po
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: en_AU\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: en_CA\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/eo.po
4
po/eo.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/es.po
4
po/es.po
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/et.po
4
po/et.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/eu.po
4
po/eu.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/fa.po
4
po/fa.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
|
4
po/ga.po
4
po/ga.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
|
||||
"4);\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/gl.po
4
po/gl.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/gu.po
4
po/gu.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/he.po
4
po/he.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/hi.po
4
po/hi.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
16
po/hr.po
16
po/hr.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 22:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -2013,23 +2013,23 @@ msgstr "Pretraži tekst"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:113
|
||||
msgid "Find Ne_xt"
|
||||
msgstr "Pretaži _sljedeće"
|
||||
msgstr "Pretraži _sljedeće"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:114
|
||||
msgid "Search forwards for the same text"
|
||||
msgstr "Pretaži isti tekst unaprijed"
|
||||
msgstr "Pretraži isti tekst unaprijed"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:115
|
||||
msgid "Find Pre_vious"
|
||||
msgstr "Pronađi pri_jašnje"
|
||||
msgstr "Pretraži pri_jašnje"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:116
|
||||
msgid "Search backwards for the same text"
|
||||
msgstr "Pretaži isti tekst unazad"
|
||||
msgstr "Pretraži isti tekst unazad"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:118
|
||||
msgid "Search for and replace text"
|
||||
msgstr "Pretaži i zamijeni tekst"
|
||||
msgstr "Pretraži i zamijeni tekst"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:119
|
||||
msgid "Go to _Line..."
|
||||
|
|
140
po/hu.po
140
po/hu.po
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 20:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 03:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"(http: //www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -57,13 +57,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Prefer Dark Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sötét téma használata"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A xed az aktuális GTK téma sötét változatát próbálja használni, amennyiben "
|
||||
"az elérhető."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Style Scheme"
|
||||
|
@ -82,8 +84,8 @@ msgid ""
|
|||
"Whether xed should create backup copies for the files it saves. You can set "
|
||||
"the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A biztonsági mentések ki/bekapcsolása. A biztonsági mentés kiterjesztését "
|
||||
"beállíthatja a „Biztonsági mentés kiterjesztése” beállításnál."
|
||||
"A biztonsági mentések ki- és bekapcsolása. A biztonsági mentés "
|
||||
"kiterjesztését beállíthatja a „Biztonsági mentés kiterjesztése” beállításnál."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:12
|
||||
msgid "Autosave"
|
||||
|
@ -94,8 +96,9 @@ msgid ""
|
|||
"Whether xed should automatically save modified files after a time interval. "
|
||||
"You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A módosított fájlok automatikus mentésének ki/bekapcsolása. Az automatikus "
|
||||
"mentés időközét beállíthatja az „Automatikus mentés időköze” beállítással."
|
||||
"A módosított fájlok automatikus mentésének ki- és bekapcsolása. Az "
|
||||
"automatikus mentés időközét beállíthatja az „Automatikus mentés időköze” "
|
||||
"beállítással."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Autosave Interval"
|
||||
|
@ -145,6 +148,11 @@ msgid ""
|
|||
"wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
|
||||
"sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meghatározza a hosszú sorok törését a szerkesztőterületen. Használja a "
|
||||
"„none” értéket, ha ne legyen törés, a „word” értéket a szóhatároknál történő "
|
||||
"töréshez és a „char” értéket az egyes karaktereknél történő töréshez. "
|
||||
"Megjegyzés: ezek az értékek kisbetű és nagybetű érzékenyek, pontosan úgy "
|
||||
"használja őket, ahogy itt vannak."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Tab Size"
|
||||
|
@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "Szóközök beszúrása"
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:25
|
||||
msgid "Whether xed should insert spaces instead of tabs."
|
||||
msgstr "Tabulátor helyett szóköz használatának ki/bekapcsolása."
|
||||
msgstr "Tabulátor helyett szóköz használatának ki- és bekapcsolása."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "Automatic indent"
|
||||
|
@ -226,6 +234,13 @@ msgid ""
|
|||
"the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
|
||||
"the text instead of the start/end of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megadja a kurzor mozgásának módját a Home és End billentyűk lenyomásakor. A "
|
||||
"„disabled” használatakor mindig a sor elejére/végére mozognak, az „after” "
|
||||
"esetén az első lenyomásukkor a sor elejére/végére és második alkalommal "
|
||||
"szöveg elejére/végére az üres hely karakterek kihagyásával, a „before” "
|
||||
"esetén a szöveg elejére/végére a sor elejére/végére mozgás előtt, és "
|
||||
"„always” esetén mindig a szöveg elejére/végére mozognak a sor elejére/végére "
|
||||
"mozgás helyett."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40
|
||||
msgid "Restore Previous Cursor Position"
|
||||
|
@ -257,12 +272,13 @@ msgstr "Szintaxiskiemelés engedélyezésének ki/bekapcsolása."
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46
|
||||
msgid "Ensure Trailing Newline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Záró új sor biztosítása"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A xed biztosítja, hogy a dokumentum mindig egy üres sorral végződjön."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Toolbar is Visible"
|
||||
|
@ -302,11 +318,11 @@ msgstr "Megjelenjen-e a szerkesztőablak alján az alsó ablaktábla."
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
|
||||
msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiv lap megváltoztatása görgetéssel"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az aktív lap megváltoztatása az egérgörgő használatával."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
|
||||
msgid "Maximum Recent Files"
|
||||
|
@ -346,6 +362,11 @@ msgid ""
|
|||
"individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
|
||||
"make sure they appear exactly as mentioned here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meghatározza a hosszú sorok törését a nyomtatásnál. Használja a „none” "
|
||||
"értéket, ha ne legyen törés, a „word” értéket a szóhatároknál történő "
|
||||
"töréshez és a „char” értéket az egyes karaktereknél történő töréshez. "
|
||||
"Megjegyzés: ezek az értékek kisbetű/nagybetű érzékenyek, pontosan úgy "
|
||||
"használja őket, ahogy itt vannak."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66
|
||||
msgid "Print Line Numbers"
|
||||
|
@ -538,28 +559,28 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:139
|
||||
msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az ablak méretének és helyének beállítása (SZÉLESSÉGxMAGASSÁG+X+Y)"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:140
|
||||
msgid "GEOMETRY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MÉRET"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:146
|
||||
msgid "Open files and block process until files are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájlok megnyitása, és a folytatás blokkolása a fájlok bezárásáig"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:153
|
||||
msgid "Run xed in standalone mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A xed futtatása kizárólagos üzemmódban"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:160
|
||||
msgid "[FILE...] [+LINE]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[FÁJL...] [+SOR]"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: érvénytelen kódolás."
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:1201
|
||||
msgid "There was an error displaying the help."
|
||||
|
@ -585,11 +606,11 @@ msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
|
|||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-utils.c:156
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:130
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:159
|
||||
msgid "_Save As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M_entés másként…"
|
||||
|
||||
#. File menu
|
||||
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:163 ../xed/xed-commands-file.c:689
|
||||
|
@ -730,7 +751,7 @@ msgstr "Fájlok megnyitása…"
|
|||
#: ../xed/xed-commands-file.c:407
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:770
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-file.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -878,7 +899,7 @@ msgstr "Hozzáadás vagy eltávolítás…"
|
|||
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:131
|
||||
#: ../plugins/time/xed-time-plugin.c:793
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-encodings-dialog.c:342 ../xed/xed-ui.h:53
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:132
|
||||
|
@ -1058,6 +1079,8 @@ msgid ""
|
|||
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
|
||||
"this file you could corrupt this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A megnyitott fájl érvénytelen karaktereket tartalmazott. Ha folytatja a fájl "
|
||||
"szerkesztését, azzal kárt okozhat a dokumentumban."
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:516
|
||||
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
|
||||
|
@ -1190,15 +1213,15 @@ msgid ""
|
|||
"that you typed the location correctly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs jogosultsága a fájl mentéséhez erre a helyre. Ellenőrizze, hogy "
|
||||
"pontosan írta-e be a helyet, és próbálja újra."
|
||||
"pontosan írta-e be a helyet és próbálja meg újra."
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:961
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
|
||||
"and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs elég hely a lemezen a fájl mentéséhez. Szabadítson fel egy kis helyet, "
|
||||
"és próbálja újra."
|
||||
"Nincs elég hely a lemezen a fájl mentéséhez. Szabadítson fel egy kis helyet "
|
||||
"és próbálja meg újra."
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:966
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1259,12 +1282,14 @@ msgstr "Újr_atöltés"
|
|||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érvénytelen karakterek vannak a következő mentésekor: %s"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha folytatja a fájl mentését, azzal kárt okozhat a dokumentumban. Mindenképp "
|
||||
"menti a dokumentumot?"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390
|
||||
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
|
||||
|
@ -1294,7 +1319,7 @@ msgstr "Séma hozzáadása"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863
|
||||
msgid "Color Scheme Files"
|
||||
|
@ -1312,7 +1337,7 @@ msgstr "Bezár"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Súgó"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104
|
||||
msgid "Xed Preferences"
|
||||
|
@ -1380,7 +1405,7 @@ msgstr "Oldal kicsinyítése"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:681
|
||||
msgid "_Close preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Előnézet bezárása"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:683
|
||||
msgid "Close print preview"
|
||||
|
@ -1515,11 +1540,11 @@ msgstr "p_ercenként"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "Tab Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lapok görgetése"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Váltás a lapok között egérgörgővel"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
|
@ -1543,7 +1568,7 @@ msgstr "Színséma"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32
|
||||
msgid "Use dark theme variant (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sötét téma használata (amennyiben elérhető)"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
|
@ -1633,7 +1658,7 @@ msgstr "Előző"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguláris kifejezés"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
|
@ -1665,21 +1690,21 @@ msgstr "„%s” nem található"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:305
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d match"
|
||||
msgid_plural "%d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d egyezés"
|
||||
msgstr[1] "%d egyezés"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d of %d match"
|
||||
msgid_plural "%d of %d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d egyezés, összesen: %d egyezés"
|
||||
msgstr[1] "%d egyezés, összesen: %d egyezés"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
|
||||
msgid "OVR"
|
||||
|
@ -2063,11 +2088,11 @@ msgstr "Szövegszerkesztés teljes képernyőn"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:160
|
||||
msgid "_Word wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Sortörés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:161
|
||||
msgid "Set word wrap for the current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Sortörés engedélyezése az aktuális dokumentumban"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:168
|
||||
msgid "Side _Pane"
|
||||
|
@ -2143,7 +2168,7 @@ msgstr "Tabulátorszélesség"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:2440
|
||||
msgid "There are unsaved documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentetlen dokumentumok találhatók"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:3586
|
||||
msgid "Elevated Privileges"
|
||||
|
@ -2260,11 +2285,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Terminal Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminál parancs"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A „Megnyitás terminálban” menüelemre kattintva alkalmazott terminál parancs."
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Open With Tree View"
|
||||
|
@ -2412,7 +2438,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774
|
||||
msgid "Untitled File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Névtelen fájl"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2425,7 +2451,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829
|
||||
msgid "Untitled Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Névtelen mappa"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2485,7 +2511,7 @@ msgstr "Új üres fájl hozzáadása"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:790
|
||||
msgid "_Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Át_nevezés…"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:791
|
||||
msgid "Rename selected file or folder"
|
||||
|
@ -2580,7 +2606,7 @@ msgstr "Dokumentum vagy kijelölt szöveg rendezése"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80
|
||||
msgid "S_ort lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S_orok szerinti rendezés"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82
|
||||
msgid "Sort the current document or selection"
|
||||
|
@ -2597,7 +2623,7 @@ msgstr "Válassza ki az aktuális _dokumentum nyelvét"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/org.x.editor.plugins.spell.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Autocheck Type"
|
||||
msgstr "Automatikus ellenőrzés típusa"
|
||||
msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés módja"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:1
|
||||
msgid "Misspelled word:"
|
||||
|
@ -2657,7 +2683,7 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Checks the spelling of the current document."
|
||||
msgstr "A jelenlegi dokumentum helyesírás-ellenőrzése"
|
||||
msgstr "A jelenlegi dokumentum helyesírás-ellenőrzése."
|
||||
|
||||
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions for the current misspelled word
|
||||
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
|
||||
|
@ -2665,7 +2691,7 @@ msgstr "A jelenlegi dokumentum helyesírás-ellenőrzése"
|
|||
#: ../plugins/spell/xed-automatic-spell-checker.c:433
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-dialog.c:455
|
||||
msgid "(no suggested words)"
|
||||
msgstr "(nincs javaslat)"
|
||||
msgstr "(nincs javasolt szó)"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-automatic-spell-checker.c:457
|
||||
msgid "_More..."
|
||||
|
@ -2769,35 +2795,37 @@ msgstr "Nincs hibás szó"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gomb"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "Autocheck settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatikus helyesírás-ellenőrzés beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soha"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Never autocheck spelling on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soha ne ellenőrizze a helyesírást a dokumentum betöltésekor"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Remember by document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentum szerinti beállítás"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Remembers the setting for each document on load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A dokumentum szerinti beállítás alapján ellenőrizze a helyesírást a "
|
||||
"dokumentum betöltésekor"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindig"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Always autocheck on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindig ellenőrizze a helyesírást a dokumentum betöltésekor"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
|
||||
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
|
||||
|
|
4
po/hy.po
4
po/hy.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
|
4
po/ia.po
4
po/ia.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
|
4
po/id.po
4
po/id.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/is.po
4
po/is.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
20
po/it.po
20
po/it.po
|
@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clement Lefebvre <root@linuxmint.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lang-it <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Prefer Dark Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferisci tema scuro"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
|
||||
msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permetti cambio scheda attiva tramite scorrimento"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
|
||||
|
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Riduci"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:681
|
||||
msgid "_Close preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Chiudi anteprima"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:683
|
||||
msgid "Close print preview"
|
||||
|
@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr "_minuti"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "Tab Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorrimento Scheda"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permetti cambio scheda attiva con la rotella del mouse"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
|
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Schema colore"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32
|
||||
msgid "Use dark theme variant (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa la variante scura del tema (se disponibile)"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
|
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ka.po
4
po/ka.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
10
po/kab.po
10
po/kab.po
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 02:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,43,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:26
|
||||
msgid "Automatic indent"
|
||||
msgstr "_Arigel awurman"
|
||||
msgstr "Arigel awurman"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:27
|
||||
msgid "Whether xed should enable automatic indentation."
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Isemliyen"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-encodings-combo-box.c:268
|
||||
msgid "Automatically Detected"
|
||||
msgstr "Asettengel awurman"
|
||||
msgstr "Yettwaf s wudem awurman"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-encodings-combo-box.c:287 ../xed/xed-encodings-combo-box.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
4
po/kk.po
4
po/kk.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/kn.po
4
po/kn.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ko.po
4
po/ko.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ku.po
4
po/ku.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ku\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ky.po
4
po/ky.po
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ky\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/la.po
4
po/la.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
|
97
po/lt.po
97
po/lt.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 20:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n"
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -58,13 +58,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Prefer Dark Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teikti pirmenybę tamsiai temai"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar xed, jei prieinama, turėtų teikti pirmenybę tamsiam esamos Gtk temos "
|
||||
"variantui."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Style Scheme"
|
||||
|
@ -146,6 +148,11 @@ msgid ""
|
|||
"wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
|
||||
"sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nurodo kaip laužyti eilutes redagavimo srityje. Naudokite „none“ jei "
|
||||
"nenorite, kad eilutės būtų laužomos, „word“ norėdami laužyti eilutes žodžio "
|
||||
"pabaigoje ir „char“ norėdami laužyti eilutes ties simboliu. Atsiminkite, kad "
|
||||
"šios reikšmės skiria didžiąsias ir mažąsias raides, todėl pasistenkite, kad "
|
||||
"jos būtų įrašytos tiksliai taip, kaip parašyta čia."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Tab Size"
|
||||
|
@ -227,6 +234,13 @@ msgid ""
|
|||
"the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
|
||||
"the text instead of the start/end of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nurodo kaip juda žymeklis, kai paspaudžiami klavišai HOME ir END. „disabled“ "
|
||||
"– visada perkelti į eilutės pradžią/pabaigą, „after“ – perkelti į eilutės "
|
||||
"pradžią/pabaigą, kai klavišai paspaudžiami pirmą kartą ir į teksto "
|
||||
"pradžią/pabaigą nepaisant tuščių tarpų, kai klavišai paspaudžiami antrą "
|
||||
"kartą, „before“ – perkelti į teksto pradžią/pabaigą, prieš perkeliant į "
|
||||
"eilutės pradžią/pabaigą, ir „always“ – užuot perkėlus į eilutės "
|
||||
"pradžią/pabaigą, visada perkelti į teksto pradžią/pabaigą."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40
|
||||
msgid "Restore Previous Cursor Position"
|
||||
|
@ -257,12 +271,12 @@ msgstr "Ar xed turėtų įjungti sintaksės paryškinimą."
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46
|
||||
msgid "Ensure Trailing Newline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užtikrinti, kad failas baigiasi nauja eilute"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar xed užtikrins, kad dokumentas visada baigiasi nauja eilute."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Toolbar is Visible"
|
||||
|
@ -301,11 +315,11 @@ msgstr "Ar turi būti matomas apatinis skydelis redagavimo langų apačioje."
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
|
||||
msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leisti slinkimu keisti aktyvias korteles"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar slinkdami galite keisti aktyvias korteles."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
|
||||
msgid "Maximum Recent Files"
|
||||
|
@ -347,6 +361,11 @@ msgid ""
|
|||
"individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
|
||||
"make sure they appear exactly as mentioned here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nurodo kaip laužyti ilgas eilutes spausdinant. Naudokite „none“ jei norite, "
|
||||
"kad eilutės nebūtų laužomos, „word“ eilutės laužymui žodžio pabaigoje, ir "
|
||||
"„char“ eilutės laužymui ties simboliu. Atsiminkite, kad šios reikšmės skiria "
|
||||
"didžiąsias ir mažąsias raides, todėl pasistenkite, kad jos būtų įrašytos "
|
||||
"tiksliai taip, kaip parašyta čia."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66
|
||||
msgid "Print Line Numbers"
|
||||
|
@ -533,7 +552,7 @@ msgstr "Sukurti naują dokumentą esamame xed programos egzemplioriuje"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:139
|
||||
msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nustatyti lango dydį ir padėtį (PLOTISxAUKŠTIS+X+Y)"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:140
|
||||
msgid "GEOMETRY"
|
||||
|
@ -545,11 +564,11 @@ msgstr "Atverti failus ir blokuoti procesą iki jų užvėrimo"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:153
|
||||
msgid "Run xed in standalone mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti xed autonominėje veiksenoje"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:160
|
||||
msgid "[FILE...] [+LINE]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[FAILAS...] [+EILUTĖ]"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1268,12 +1287,13 @@ msgstr "_Atverti iš naujo"
|
|||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įrašant %s buvo aptikti kai kurie neteisingi simboliai"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei tęsite šio failo įrašymą, galite sugadinti dokumentą. Vis tiek įrašyti?"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390
|
||||
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
|
||||
|
@ -1301,7 +1321,7 @@ msgstr "Pridėti schemą"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863
|
||||
msgid "Color Scheme Files"
|
||||
|
@ -1319,7 +1339,7 @@ msgstr "Užverti"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žinynas"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104
|
||||
msgid "Xed Preferences"
|
||||
|
@ -1387,7 +1407,7 @@ msgstr "Atitraukti"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:681
|
||||
msgid "_Close preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Užverti peržiūrą"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:683
|
||||
msgid "Close print preview"
|
||||
|
@ -1522,11 +1542,11 @@ msgstr "_minučių"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "Tab Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kortelių slinkimas"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leisti slenkant pelės ratuką keisti korteles"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
|
@ -1550,7 +1570,7 @@ msgstr "Spalvų schema"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32
|
||||
msgid "Use dark theme variant (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudoti tamsios temos variantą (jei prieinama)"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
|
@ -1624,7 +1644,7 @@ msgstr "Pakeisti"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:3
|
||||
msgid "_Search for: "
|
||||
msgstr "_Ieškoti ko: "
|
||||
msgstr "_Ko ieškoti: "
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:4
|
||||
msgid "Replace _with: "
|
||||
|
@ -1640,7 +1660,7 @@ msgstr "Ankstesnis"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguliarusis reiškinys"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
|
@ -1673,21 +1693,23 @@ msgstr "„%s“ nerasta"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:305
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr "Atitikmenų nerasta"
|
||||
msgstr "Atitikčių nerasta"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d match"
|
||||
msgid_plural "%d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d atitiktis"
|
||||
msgstr[1] "%d atitiktys"
|
||||
msgstr[2] "%d atitikčių"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d of %d match"
|
||||
msgid_plural "%d of %d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d iš %d atitikties"
|
||||
msgstr[1] "%d iš %d atitikčių"
|
||||
msgstr[2] "%d iš %d atitikčių"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
|
||||
msgid "OVR"
|
||||
|
@ -2072,11 +2094,11 @@ msgstr "Redaguoti tekstą visame ekrane"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:160
|
||||
msgid "_Word wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Eilučių laužymas"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:161
|
||||
msgid "Set word wrap for the current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nustatyti eilučių laužymą esamam dokumentui"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:168
|
||||
msgid "Side _Pane"
|
||||
|
@ -2274,6 +2296,7 @@ msgstr "Terminalo komanda"
|
|||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terminalo komanda, naudojama pasirinkus \"Atverti terminalą čia\" komandą."
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Open With Tree View"
|
||||
|
@ -2422,7 +2445,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774
|
||||
msgid "Untitled File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bevardis failas"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2435,7 +2458,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829
|
||||
msgid "Untitled Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bevardis aplankas"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2589,7 +2612,7 @@ msgstr "Rikiuoja dokumentą arba pažymėtą tekstą"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80
|
||||
msgid "S_ort lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R_ikiuoti eilutes"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82
|
||||
msgid "Sort the current document or selection"
|
||||
|
@ -2782,7 +2805,7 @@ msgstr "mygtukas"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "Autocheck settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatinio tikrinimo nustatymai"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Never"
|
||||
|
@ -2790,15 +2813,15 @@ msgstr "Niekada"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Never autocheck spelling on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įkėlus dokumentą niekada automatiškai netikrinti rašybos"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Remember by document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisiminti pagal dokumentą"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Remembers the setting for each document on load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įkėlus, prisiminti nustatymą kiekvienam dokumentui atskirai"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Always"
|
||||
|
@ -2806,7 +2829,7 @@ msgstr "Visada"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Always autocheck on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įkėlus dokumentą visada automatiškai tikrinti rašybą"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
|
||||
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
|
||||
|
@ -3348,7 +3371,7 @@ msgstr "Nėra URI"
|
|||
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
|
||||
msgid "No word wrap (deprecated)"
|
||||
msgstr "Nėra žodžių laužymo (nebenaudotinas)"
|
||||
msgstr "Nėra eilučių laužymo (nebenaudotinas)"
|
||||
|
||||
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
|
||||
|
@ -3874,7 +3897,7 @@ msgstr "Nėra šešėlio"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
|
||||
msgid "No word wrap"
|
||||
msgstr "Nėra žodžių laužymo"
|
||||
msgstr "Nėra eilučių laužymo"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
|
||||
msgid "Note"
|
||||
|
|
4
po/lv.po
4
po/lv.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: mai\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/mg.po
4
po/mg.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: mg\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/mi.po
4
po/mi.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
|
4
po/mk.po
4
po/mk.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ml.po
4
po/ml.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/mn.po
4
po/mn.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/mr.po
4
po/mr.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ms.po
4
po/ms.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/my.po
4
po/my.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
|
4
po/nb.po
4
po/nb.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ne.po
4
po/ne.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/nn.po
4
po/nn.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/oc.po
4
po/oc.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/or.po
4
po/or.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/pa.po
4
po/pa.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ps.po
4
po/ps.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ps\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
8
po/pt.po
8
po/pt.po
|
@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Santos <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Garantir quebra de linha no final"
|
|||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se xed garante que os documentos terminam sempre com uma nova linha."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Toolbar is Visible"
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
|
||||
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
150
po/ru.po
150
po/ru.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Snow fire <vovan_kireev@mail.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 07:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilis <ilis@inbox.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -58,13 +58,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Prefer Dark Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предпочитать тёмную цветовую схему"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed should prefer the dark variation of the current Gtk theme if "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если возможно, то xed должен выбрать тёмный вариант цветовой схемы Gtk."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Style Scheme"
|
||||
|
@ -146,6 +147,10 @@ msgid ""
|
|||
"wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
|
||||
"sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Определяет режим переноса строк в области редактирования. «none» — не "
|
||||
"переносить, «word» — переносить по словам, «char» — переносить посимвольно. "
|
||||
"Так как значения чувствительны к регистру, проверьте, правильно ли они "
|
||||
"записаны."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Tab Size"
|
||||
|
@ -229,6 +234,12 @@ msgid ""
|
|||
"the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
|
||||
"the text instead of the start/end of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Определяет режим перемещения курсора при нажатии клавиш «Home» и «End». "
|
||||
"«disabled» — перемещать курсор в начало и конец строки, «after» — при первом "
|
||||
"нажатии перемещать курсор в начало или конец строки, при втором — в начало "
|
||||
"или конец текста без учёта пробельных символов, «before» — перемещать курсор "
|
||||
"сперва в начало текста, и только затем, в начало или конец строки, «always» "
|
||||
"— перемещать курсор в начало или конец текста."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:40
|
||||
msgid "Restore Previous Cursor Position"
|
||||
|
@ -261,12 +272,13 @@ msgstr "Выделять ли xed синтаксис?"
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:46
|
||||
msgid "Ensure Trailing Newline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завершающий перевод строки в конце"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Должен ли редактор добавлять перевод строки в конце документа, если его нет."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Toolbar is Visible"
|
||||
|
@ -307,11 +319,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:56
|
||||
msgid "Allow changing active tabs by scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключать активность вкладок колесом мыши"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:57
|
||||
msgid "Whether you can change active tabs by scrolling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Определяет, можно ли колесом мыши переключать активные вкладки."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:58
|
||||
msgid "Maximum Recent Files"
|
||||
|
@ -353,6 +365,9 @@ msgid ""
|
|||
"individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
|
||||
"make sure they appear exactly as mentioned here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Определяет режим переноса длинных строк при печати. «none» — не переносить, "
|
||||
"«word» — переносить по словам, «char» — переносить посимвольно. Так как "
|
||||
"значения чувствительны к регистру, проверьте, правильно ли они записаны."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:66
|
||||
msgid "Print Line Numbers"
|
||||
|
@ -540,28 +555,28 @@ msgstr "Создать новый документ в существующем
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:139
|
||||
msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить размеры и положение окна (Ширина × Высота + X + Y)"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:140
|
||||
msgid "GEOMETRY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер и расположение"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:146
|
||||
msgid "Open files and block process until files are closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Блокировать процессы при открытии файлов до их закрытия"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:153
|
||||
msgid "Run xed in standalone mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустить xed в автономном режиме"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:160
|
||||
msgid "[FILE...] [+LINE]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[FILE...] [+LINE]"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: неверная кодировка."
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-app.c:1201
|
||||
msgid "There was an error displaying the help."
|
||||
|
@ -587,17 +602,17 @@ msgstr "Закрыть _без сохранения"
|
|||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-utils.c:156
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:130
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "О_тменить"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:159
|
||||
msgid "_Save As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить _как..."
|
||||
|
||||
#. File menu
|
||||
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:163 ../xed/xed-commands-file.c:689
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:80
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Сохранить"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:188
|
||||
msgid "Question"
|
||||
|
@ -749,7 +764,7 @@ msgstr "Открыть файлы"
|
|||
#: ../xed/xed-commands-file.c:407
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:770
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Открыть"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-file.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -888,7 +903,7 @@ msgstr "Восста_новить"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-help.c:58
|
||||
msgid "A small and lightweight text editor"
|
||||
msgstr "Небольшой и легкий редактор текста"
|
||||
msgstr "Небольшой легковесный текстовый редактор"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-document.c:850 ../xed/xed-document.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -921,7 +936,7 @@ msgstr "Добавить или удалить..."
|
|||
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:131
|
||||
#: ../plugins/time/xed-time-plugin.c:793
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-encodings-dialog.c:342 ../xed/xed-ui.h:53
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-language-dialog.c:132
|
||||
|
@ -1099,6 +1114,8 @@ msgid ""
|
|||
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
|
||||
"this file you could corrupt this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Открытый файл содержит недопустимые символы. Дальнейшее редактирование может "
|
||||
"повредить документ."
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:516
|
||||
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
|
||||
|
@ -1299,12 +1316,13 @@ msgstr "Пере_загрузить"
|
|||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Во время сохранения %s обнаружены недопустимые символы"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:1126
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Продолжение сохранения файла может повредить документ. Всё равно продолжить?"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:390
|
||||
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
|
||||
|
@ -1332,7 +1350,7 @@ msgstr "Добавить схему"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:854 ../xed/xed-progress-info-bar.c:67
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:863
|
||||
msgid "Color Scheme Files"
|
||||
|
@ -1346,11 +1364,11 @@ msgstr "Не удалось удалить цветовую схему «%s»."
|
|||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1100
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:11
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1101
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Справка"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:1104
|
||||
msgid "Xed Preferences"
|
||||
|
@ -1418,7 +1436,7 @@ msgstr "Уменьшить страницу"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:681
|
||||
msgid "_Close preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закрыть просмотр печати"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:683
|
||||
msgid "Close print preview"
|
||||
|
@ -1554,11 +1572,11 @@ msgstr "_минут"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "Tab Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переключение вкладок"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить переключение вкладок колесом мыши"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:27
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
|
@ -1582,7 +1600,7 @@ msgstr "Цветовая схема"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:32
|
||||
msgid "Use dark theme variant (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать тёмный вариант цветовой схемы при возможности"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:33
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
|
@ -1664,27 +1682,27 @@ msgstr "З_аменить на: "
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:5
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следующее"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:6
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предыдущее"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:7
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Регулярное выражение"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:8
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С учётом регистра"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:9
|
||||
msgid "Whole word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слова целиком"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-searchbar.ui.h:10
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Продолжить с начала"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1705,21 +1723,23 @@ msgstr "Текст «%s» не найден"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:305
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Совпадений не найдено"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d match"
|
||||
msgid_plural "%d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d совпадение"
|
||||
msgstr[1] "%d совпадения"
|
||||
msgstr[2] "%d совпадений"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d of %d match"
|
||||
msgid_plural "%d of %d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d из %d совпадения"
|
||||
msgstr[1] "%d из %d совпадений"
|
||||
msgstr[2] "%d из %d совпадений"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
|
||||
msgid "OVR"
|
||||
|
@ -1844,7 +1864,7 @@ msgstr "_Документы"
|
|||
#. File menu
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:56
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Создать"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:57
|
||||
msgid "Create a new document"
|
||||
|
@ -1902,7 +1922,7 @@ msgstr "Сохранить текущий файл под другим имен
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:84
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вернуть"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:85
|
||||
msgid "Revert to a saved version of the file"
|
||||
|
@ -1927,7 +1947,7 @@ msgstr "Печать текущей страницы"
|
|||
#. Edit menu
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:92
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:93
|
||||
msgid "Undo the last action"
|
||||
|
@ -1935,7 +1955,7 @@ msgstr "Отменить последнее действие"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:94
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Повторить"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:95
|
||||
msgid "Redo the last undone action"
|
||||
|
@ -1943,7 +1963,7 @@ msgstr "Вернуть отменённое действие"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:96
|
||||
msgid "C_ut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы_резать"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:97
|
||||
msgid "Cut the selection"
|
||||
|
@ -1951,7 +1971,7 @@ msgstr "Вырезать выделенный текст"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:98
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С_копировать"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:99
|
||||
msgid "Copy the selection"
|
||||
|
@ -1959,7 +1979,7 @@ msgstr "Копировать выделенный текст"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:100
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вст_авить"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:101
|
||||
msgid "Paste the clipboard"
|
||||
|
@ -1991,7 +2011,7 @@ msgstr "_Режим подсветки синтаксиса"
|
|||
#. Search menu
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:111
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Найти"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:112
|
||||
msgid "Search for text"
|
||||
|
@ -2068,7 +2088,7 @@ msgstr "Переместить текущий документ в новое о
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:138 ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Закрыть"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:139
|
||||
msgid "Close the current file"
|
||||
|
@ -2076,7 +2096,7 @@ msgstr "Закрыть текущий файл"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:145
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В_ыйти"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:146
|
||||
msgid "Quit the program"
|
||||
|
@ -2104,11 +2124,11 @@ msgstr "Редактировать текст в полноэкранном ре
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:160
|
||||
msgid "_Word wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перенос по словам"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:161
|
||||
msgid "Set word wrap for the current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить перенос по словам в текущем документе"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:168
|
||||
msgid "Side _Pane"
|
||||
|
@ -2184,7 +2204,7 @@ msgstr "Ширина табуляции"
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:2440
|
||||
msgid "There are unsaved documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имеются несохранённые документы"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:3586
|
||||
msgid "Elevated Privileges"
|
||||
|
@ -2301,11 +2321,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Terminal Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда терминала"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команда терминала при использовании команды «Открыть терминал здесь»."
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Open With Tree View"
|
||||
|
@ -2454,7 +2475,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3774
|
||||
msgid "Untitled File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Несохранённый документ"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3802
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2467,7 +2488,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3829
|
||||
msgid "Untitled Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Безымянная папка"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-store.c:3854
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2527,7 +2548,7 @@ msgstr "Создать новый пустой файл"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:790
|
||||
msgid "_Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Переименовать..."
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/xed-file-browser-widget.c:791
|
||||
msgid "Rename selected file or folder"
|
||||
|
@ -2621,7 +2642,7 @@ msgstr "Сортирует документ или выделенный текс
|
|||
|
||||
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:80
|
||||
msgid "S_ort lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсортировать строки"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/sort/xed-sort-plugin.c:82
|
||||
msgid "Sort the current document or selection"
|
||||
|
@ -2810,35 +2831,36 @@ msgstr "Нет ошибочных слов"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "кнопка"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "Autocheck settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры автоматической проверки"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Никогда"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Never autocheck spelling on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не запускать автоматическую проверку орфографии при загрузке документа"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Remember by document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запоминать для каждого документа"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Remembers the setting for each document on load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запоминать для каждого загружаемого документа"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всегда"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Always autocheck on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполнять автоматическую проверку при открытии документа"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
|
||||
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
|
||||
|
|
4
po/rw.po
4
po/rw.po
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
|
4
po/si.po
4
po/si.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/sq.po
4
po/sq.po
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/sr.po
4
po/sr.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
8
po/sv.po
8
po/sv.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 11:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Åke Engelbrektson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n"
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Säkerställ avslutande ny rad"
|
|||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om xed automatiskt alltid skall avsluta ett dokument med ny rad."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Toolbar is Visible"
|
||||
|
|
4
po/ta.po
4
po/ta.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/te.po
4
po/te.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/th.po
4
po/th.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/tk.po
4
po/tk.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: tk\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
10
po/tr.po
10
po/tr.po
|
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 12:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clement Lefebvre <root@linuxmint.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Butterfly <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -280,6 +280,8 @@ msgstr "Sona Yeni Satır Ekle"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xed, belgelerin her zaman bir bitiş satırı bitmesini sağlayayacağından emin "
|
||||
"olur."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Toolbar is Visible"
|
||||
|
|
31
po/uk.po
31
po/uk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 03:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Микола Ткач <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -286,6 +286,8 @@ msgstr "Перевірка кінцевого роздільника рядкі
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whether xed will ensure that documents always end with a trailing newline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чи повинен редактор додавати порожній рядок у кінці документу, якщо його "
|
||||
"немає."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:48
|
||||
msgid "Toolbar is Visible"
|
||||
|
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr "_хвилин"
|
|||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "Tab Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перемикання вкладок"
|
||||
|
||||
#: ../xed/resources/ui/xed-preferences-dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "Allow mouse wheel scrolling to change tabs"
|
||||
|
@ -1714,15 +1716,17 @@ msgstr "Збігів не знайдено"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "%d match"
|
||||
msgid_plural "%d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d збіг"
|
||||
msgstr[1] "%d збіги"
|
||||
msgstr[2] "%d збігів"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d of %d match"
|
||||
msgid_plural "%d of %d matches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d із %d збігу"
|
||||
msgstr[1] "%d із %d збігів"
|
||||
msgstr[2] "%d із %d збігів"
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
|
||||
msgid "OVR"
|
||||
|
@ -2308,7 +2312,7 @@ msgstr "Термінальні команди"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:8
|
||||
msgid "The terminal command when using the \"Open terminal here\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команда терміналу при використанні команди «Відкрити термінал тут»."
|
||||
|
||||
#: ../plugins/filebrowser/org.x.editor.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Open With Tree View"
|
||||
|
@ -2821,19 +2825,20 @@ msgstr "Параметри самоперевірки"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ніколи"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Never autocheck spelling on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не запускати самочинну перевірку орфографії при завантаженні документу"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "Remember by document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запам'ятовувати для кожного документу"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Remembers the setting for each document on load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запам'ятовувати для кожного завантажуваного документу"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Always"
|
||||
|
@ -2841,7 +2846,7 @@ msgstr "Завжди"
|
|||
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-setup-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Always autocheck on document load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виконувати самочинну перевірку при відкритті документу"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
|
||||
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
|
||||
|
|
4
po/ur.po
4
po/ur.po
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: ur\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/vi.po
4
po/vi.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
4
po/wa.po
4
po/wa.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: wa\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
36
po/xed.pot
36
po/xed.pot
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,11 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
|
@ -221,7 +218,8 @@ msgid "Enable Search Highlighting"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:43
|
||||
msgid "Whether xed should highlight all the occurrences of the searched text."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed should highlight all the occurrences of the searched text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:44
|
||||
|
@ -263,7 +261,8 @@ msgid "Side Pane is Visible"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:53
|
||||
msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:54
|
||||
|
@ -583,7 +582,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:419
|
||||
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:424
|
||||
|
@ -613,7 +613,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-close-confirmation-dialog.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
@ -719,7 +720,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-file.c:1078
|
||||
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-file.c:1083
|
||||
|
@ -857,7 +859,8 @@ msgid "The location of the file cannot be mounted."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:208
|
||||
msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:211
|
||||
|
@ -1018,7 +1021,8 @@ msgid "The file %s has been modified since reading it."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:778
|
||||
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:855
|
||||
|
@ -1078,7 +1082,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:972
|
||||
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file with the same name already exists. Please use a different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-info-bar.c:977
|
||||
|
@ -1140,7 +1145,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-preferences-dialog.c:826
|
||||
|
|
4
po/xh.po
4
po/xh.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-06 12:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-23 10:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18387)\n"
|
||||
"Language: xh\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue