Give Xed a Sublime-like searchbar
The search dialog is replaced with a searchbar similar to the one used in Sublime. The following features are implicit and therefore removed: - "incremental search" - "remove highlights" - "parse \n characters" Code style is applied to impacted files (should have been done in a separate commit but it was being discussed during WIP and the new committed code followed neither the new style nor the old).
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,6 @@ xed/dialogs/xed-encodings-dialog.c
|
||||
[type: gettext/glade]xed/dialogs/xed-encodings-dialog.ui
|
||||
xed/dialogs/xed-preferences-dialog.c
|
||||
[type: gettext/glade]xed/dialogs/xed-preferences-dialog.ui
|
||||
xed/dialogs/xed-search-dialog.c
|
||||
[type: gettext/glade]xed/dialogs/xed-search-dialog.ui
|
||||
xed/xed.c
|
||||
xed/xed-app.c
|
||||
xed/xed-commands-file.c
|
||||
@@ -34,8 +32,10 @@ xed/xed-plugins-engine.c
|
||||
xed/xed-prefs-manager.c
|
||||
xed/xed-print-job.c
|
||||
[type: gettext/glade]xed/xed-print-preferences.ui
|
||||
[type: gettext/glade]xed/xed-searchbar.ui
|
||||
xed/xed-print-preview.c
|
||||
xed/xed-smart-charset-converter.c
|
||||
xed/xed-searchbar.c
|
||||
xed/xed-statusbar.c
|
||||
xed/xed-style-scheme-manager.c
|
||||
xed/xed-tab.c
|
||||
|
245
po/xed.pot
245
po/xed.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 20:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 16:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Line Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-preferences-dialog.ui.h:7 ../xed/xed-view.c:1959
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-preferences-dialog.ui.h:7 ../xed/xed-view.c:1011
|
||||
msgid "_Display line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -741,55 +741,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.c:302
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:1 ../xed/xed-window.c:1449
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.c:313 ../xed/xed-window.c:1447
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.c:417
|
||||
msgid "Replace _All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.c:418 ../xed/xed-commands-file.c:589
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "Replace All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "_Search for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Replace _with: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:5
|
||||
msgid "_Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Match _entire word only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Search _backwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "_Wrap around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-search-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "_Parse escape sequences (e.g. \\n)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed.c:104
|
||||
msgid "Show the application's version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -863,6 +814,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-file.c:589
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-file.c:650 ../xed/xed-commands-file.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving file '%s'…"
|
||||
@@ -950,35 +905,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A small and lightweight text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-search.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found and replaced %d occurrence"
|
||||
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-search.c:122
|
||||
msgid "Found and replaced one occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is replaced by the text
|
||||
#. entered by the user in the search box
|
||||
#: ../xed/xed-commands-search.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-document.c:1082 ../xed/xed-document.c:1102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsaved Document %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-documents-panel.c:97 ../xed/xed-documents-panel.c:111
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:2172 ../xed/xed-window.c:2177
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1747 ../xed/xed-window.c:1750
|
||||
msgid "Read-Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-documents-panel.c:784 ../xed/xed-window.c:3531
|
||||
#: ../xed/xed-documents-panel.c:784 ../xed/xed-window.c:2792
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,6 +1485,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Restore Default Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:1
|
||||
msgid "Replace All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:2 ../xed/xed-window.c:1139
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:3
|
||||
msgid "_Search for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:4
|
||||
msgid "Replace _with: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:5 ../xed/xed-window.c:1137
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:6
|
||||
msgid "Find Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:7
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:8
|
||||
msgid "Whole word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.ui.h:9
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-print-preview.c:564
|
||||
msgid "Show the previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1618,6 +1591,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found and replaced %d occurrence"
|
||||
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:80
|
||||
msgid "Found and replaced one occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-searchbar.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-statusbar.c:70 ../xed/xed-statusbar.c:76
|
||||
msgid "OVR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1758,7 +1747,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:59 ../xed/xed-window.c:1377
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:59 ../xed/xed-window.c:1084
|
||||
msgid "Open a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1891,111 +1880,95 @@ msgid "Search for and replace text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:119
|
||||
msgid "_Clear Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:120
|
||||
msgid "Clear highlighting of search matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:121
|
||||
msgid "Go to _Line..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:122
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:120
|
||||
msgid "Go to a specific line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:123
|
||||
msgid "_Incremental Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:124
|
||||
msgid "Incrementally search for text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Documents menu
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:127
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:123
|
||||
msgid "_Save All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:128
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:124
|
||||
msgid "Save all open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:129
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:125
|
||||
msgid "_Close All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:130
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:126
|
||||
msgid "Close all open files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:131
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:127
|
||||
msgid "_Previous Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:132
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:128
|
||||
msgid "Activate previous document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:133
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:129
|
||||
msgid "_Next Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:134
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:130
|
||||
msgid "Activate next document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:135
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:131
|
||||
msgid "_Move to New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:136
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:132
|
||||
msgid "Move the current document to a new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:143
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:139
|
||||
msgid "Close the current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:150
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:146
|
||||
msgid "Quit the program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:155
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:151
|
||||
msgid "_Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:156
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:152
|
||||
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:158
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:154
|
||||
msgid "_Statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:159
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:155
|
||||
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:162
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:158
|
||||
msgid "Edit text in fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:169
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:165
|
||||
msgid "Side _Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:170
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:166
|
||||
msgid "Show or hide the side pane in the current window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:172
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:168
|
||||
msgid "_Bottom Pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:173
|
||||
#: ../xed/xed-ui.h:169
|
||||
msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2019,37 +1992,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "/ on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. create "Wrap Around" menu item.
|
||||
#: ../xed/xed-view.c:1197
|
||||
msgid "_Wrap Around"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
|
||||
#: ../xed/xed-view.c:1207
|
||||
msgid "Match _Entire Word Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. create "Match Case" menu item.
|
||||
#: ../xed/xed-view.c:1217
|
||||
msgid "_Match Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. create "Parse escapes" menu item.
|
||||
#: ../xed/xed-view.c:1227
|
||||
msgid ""
|
||||
"_Parse escape sequences (e.g. \n"
|
||||
")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-view.c:1341
|
||||
msgid "String you want to search for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-view.c:1350
|
||||
#: ../xed/xed-view.c:672
|
||||
msgid "Line you want to move the cursor to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:930
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Use %s highlight mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2057,51 +2004,51 @@ msgstr ""
|
||||
#. add the "Plain Text" item before all the others
|
||||
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
|
||||
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:987 ../xed/xed-window.c:1877
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:759 ../xed/xed-window.c:1500
|
||||
msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:988
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:759
|
||||
msgid "Disable syntax highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a URI
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1274
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1379
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1085
|
||||
msgid "Open a recently used file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1385
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1088
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1443
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1133
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1445
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1135
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a URI
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1602
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Activate '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1855
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1481
|
||||
msgid "Use Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1926
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:1538
|
||||
msgid "Tab Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:3812
|
||||
#: ../xed/xed-window.c:2985
|
||||
msgid "Elevated Privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user