xed/po/gnome-copyrights.txt

1309 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

========== af.po ==========
# Afrikaans translation of xed.
# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2008
========== am.po ==========
# Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
#
#
========== ar.po ==========
# translation of xed.HEAD.po to Arabic
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.#. Translator credits.
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2003.
# Hassan Abdin <habdin@link.net>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2006.
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>, 2006.
# Sohaib Afifi <sohaibafifi@gmail.com>, 2007.
# Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>, 2008, 2009.
# Osama Khalid <osamak.wfm@gmail.com>, 2009.
========== as.po ==========
# translation of as.po to Assamese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2008.
# Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
========== ast.po ==========
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# translation of xed.po to Asturian
# Asturian translation for xed
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
# Astur <astur@softastur.org>, 2007.
# Xandru Armesto <xandru@softastur.org>, 2010.
========== az.po ==========
# translation of xed.HEAD.az.po to Azerbaijani
# translation of xed.HEAD.po to Azerbaijani Turkish
# Copyright (C) 1999-2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>,2000-2001 .
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
# Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004.
#
========== be.po ==========
# Беларускі пераклад xed.HEAD.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2002, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003, 2004.
# Ihar Hrachyshka <boox.svaboda2006@gmail.com>, 2006.
========== be@latin.po ==========
# Biełaruski pierakład xed.
# Copyright (C) 2007 THE xed's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org>, 2006. Łacinka.org
#
========== bg.po ==========
# Bulgarian translation of xed po-file.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2003.
# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com> 2004, 2005, 2007.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2009.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010.
#
========== bn.po ==========
# Bengali translation of Xed.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Santanu Chatterjee, 2003.
# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.com>, 2005.
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2006.
# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2008.
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009.
# Maruf Ovee <maruf@ankur.org.bd>, 2009.
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
#
========== bn_IN.po ==========
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
# Bengali India translation of xed.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Santanu Chatterjee, 2003.
# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.com>, 2005.
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2006.
# Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>, 2008.
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2008, 2009, 2010.
========== br.po ==========
# Breton translation for Xed
# # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Giulia Fraboulet <djoulia@gmail.com>, 2006.
#
========== bs.po ==========
# translation of xed.HEAD.bs.po to Bosnian
# translation of xed.HEAD.po to Bosnian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>, 2004.
#
========== ca.po ==========
# xed translation to Catalan.
# Copyright © 2000-2007, Free Software Foundation, Inc.
# Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2000, 2001, 2002.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004.
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2003.
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004.
# Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2009, 2010.
#
========== ca@valencia.po ==========
# xed translation to Catalan.
# Copyright © 2000-2007, Free Software Foundation, Inc.
# Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2000, 2001, 2002.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004.
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2003.
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004.
# Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2008, 2009, 2010.
#
========== crh.po ==========
# Qırımtatarca xed.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010.
========== cs.po ==========
# Czech translation of xed.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009 the author(s) of xed.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>, 2002.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006.
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
# Jiří Eischmann <jiri@eischmann.cz>, 2008, 2009.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009, 2010.
# Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2009.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2009. (just one fix).
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010.
========== cy.po ==========
# xed yn Gymraeg (in Welsh).
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003, 2004.
# Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2004-2006.
# Chris Jackson <chriscf@gmail.com>, 2005.
#
# Nodiadau:
# daf:
# defnyddiwyd "adfer" (yn hytrach na "dychwelyd") ar gyfer "revert"
# isafswm neu leiafswm (minimum), nid lleiafrif (minority)
# sa i'n meddwl isafrif chwaith
# uchafswm neu fwyafswm (maximum), nid mwyafrif (majority)
# sa i'n meddwl uchafrif chwaith
# angen ymchwilio hyn
#
# rhys:
# Benywaidd yw 'ffeil' fel arfer. Wedi ceisio cysoni hyn yn y ffeil hon :)
# Newid 'arbed' i 'cadw'.
#
========== da.po ==========
# Danish translations of xed.
# Copyright (C) 1999-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator_credits")
#
# Konventioner:
#
# plugin -> udvidelsesmodul
# snippet -> tekststump
#
# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999.
# Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.org>, 1999, 2000.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000, 01.
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 04, 05, 06.
# Marie Lund <marielund@post.cybercity.dk>, 2004.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2006-2007, 2009.
# M.P. Rommedahl <lhademmor@gmail.com>, 2008
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 09, 10.
#
========== de.po ==========
# German xed translation.
# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 1999-2001.
# Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>, 2002.
# Christian Neumair <chris@mate-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004-2010.
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005, 2006.
# Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2006, 2007, 2009.
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2008, 2009.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2008-2010.
#
========== dz.po ==========
# Dzongkha translation of xed
# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Mindu Dorji.
#
========== el.po ==========
# Translation of Xed to Greek
# Copyright (C) 2000 ~ 2010, Free Software Foundation, Inc.
#
# spyros:
# initial translation
# simos:
# kostas: 12Nov2003, fixes
# kostas: 26Jan2004, update
# Nikos: 12Feb2004, fixes for Mate2.6
# Nikos: 29jun2004 review
# Nikos: 30Jul2004 Consistency
# Nikos: 06Sep2004 Completed translation for 2.8
# Nikos: 17Jan2005 starting translation for 2.10
#
# updated: 37 translated messages, 52 fuzzy translations, 116 untranslated messages.
# simos: 248 messages, 02Mar2001.
# kostas: 523 messages, 30Oct2002, completed translation.
# kostas: updated and finished translation for Mate 2.1x, 02Dec2002.
# kostas: 666 (uh?..) messages, 06Jan2003, one more update.
# kostas: 563 messages,25May2003,update for Mate2.4xx.
# kostas: 640 messages,06Jul2003.
# Nikos: fixes for access keys, 08jul2003.
# kostas:13feb2003,646 messages.
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2000, 2001, 2002.
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2003, 2004, 2005.
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2006.
# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2006, 2007.
# Konstantinos Kouratoras <kouratoras@gmail.com>, 2008, 2009.
========== en@shaw.po ==========
# Shavian translation..
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
#
========== en_CA.po ==========
# English/Canada translation of xed.
# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the MATE Foundation
# This file is distributed under the same licence as the xed package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
#
#
========== en_GB.po ==========
# English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 20092010.
# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2010.
========== eo.po ==========
# Esperanto translation for xed
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the xed package
# Joop Eggen <joop_eggen@yahoo.de>, 2006.
#
========== es.po ==========
# translation of xed.mate-2-30.po to Español
# translation of xed to spanish
# Copyright © 1999-2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1999-2000.
# Carlos Perelló Marín <carlos@mate-db.org>, 2000-2001.
# Chema Celorio <chema@celorio.com>, 2000.
# QA by <asan@euskalnet.net>, 2001.
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>,2002, 2003, 2004.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003 - 2006.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@tecknolabs.com>, 2006.
# Juanje Ojeda Croissier <jojeda@emergya.es>, 2008.
# Leandro Machacón <leandroman@gemail.com>, 2010.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
========== et.po ==========
# Xed'i eesti keele tõlge.
# Estonian translation of Xed.
#
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2007-2010 The MATE Project.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2002.
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.
# Priit Laes <plaes plaes org>, 2005, 2009.
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010.
#
========== eu.po ==========
# translation of eu.po to Basque
# Copyright (C) 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2008.
========== fa.po ==========
# Persian translation of xed.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003, 2005.
# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
# Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
#
========== fi.po ==========
# xed Finnish Translation
# Suomennos: http://www.mate.fi/
# Copyright (C) 1999-2010 Free Software Foundation Inc.
# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2000-2004.
# Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>, 2005.
# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2005-2007.
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005-2009.
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009-2010.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos.iki.fi>, 2010.
#
========== fr.po ==========
# French translation of xed.
# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999.
# Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>, 2000.
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2005.
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
# Laurent Richard <kouran@iespana.es>, 2002.
# Yann Laviolette <borisgazoo@hotmail.com>, 2003.
# Sébastien Bacher <seb128@debian.org>, 2004.
# Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>, 2005-2006.
# Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>, 2005.
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2005, 2007-2008.
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
# Benoît Dejean <benoit@placenet.org>, 2006.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2006-2008.
# Samuel Mutel <samuel.mutel@free.fr>, 2006.
# Marc Lorber <linux-lorber@club-internet.fr>, 2006.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2010.
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2008.
# Yannick Tailliez <ytdispatch-libre@yahoo.com>, 2008.
#
========== ga.po ==========
# Irish translations for xed package.
# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000.
# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003.
# Alan Horkan <horkan@maths.tcd.ie>, 2005.
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2007-2009.
#
========== gl.po ==========
# translation of xed-master-po-gl-116402.merged.po to Galician
# Galician translation of xed.
# Copyright (C) 1999-2001, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>, 1999.
# Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>, 2001.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>, 2009.
# Fran Dieguez <fran.dieguez@glug.es>, 2009.
# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
# Francisco Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2010.
========== gu.po ==========
# translation of xed.master.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007, 2008.
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009.
========== he.po ==========
# translation of xed.HEAD.he.po to Hebrew
# translation of xed.HEAD.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2003.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003.
# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
#
========== hi.po ==========
# translation of xed.master.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2007, 2009.
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
========== hr.po ==========
# Translation of xed to Croatiann
# Copyright (C) Croatiann team
# Translators: Automatski Prijevod <>,Bozo Juretic <bjuretic@srce.hr>,Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
========== hu.po ==========
# Hungarian translation of xed.
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Szabolcs Ban <shooby at mate dot hu>, 2000.
# Emese Kovacs <emese at mate dot hu>, 2000, 2001.
# Peter Doma <zelin at pointernet dot hu>, 2002.
# Andras Timar <timar at mate dot hu>, 2001, 2002, 2003.
# Gabor Sari <saga at mate dot hu>, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik at mate dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Mate Ory <orymate at gmail dot com>, 2006, 2007, 2008.
========== hy.po ==========
# Xed armenian translation
# Copyright (C) 2006 Norayr Chilingaryan
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>, 2006.
#
========== id.po ==========
# Indonesia translation of xed.
# Copyright (C) 2004 THE xed'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
# Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>, 20040508.
#
#
========== is.po ==========
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
========== it.po ==========
# Italian translation of xed
# Copyright (C) 1998-2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Paolo Maggi <maggi@athena.polito.it> 2002
# Giuseppe <quiquoqua@pn.itnet.it>, 1998.
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2003-2005.
#
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
========== ja.po ==========
# xed ja.po.
# Copyright (C) 1999,2000,2002-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Akira Higuchi <a-higuti@math.sci.hokudai.ac.jp>, 1999
# Yuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2002.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2003-2009.
# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
#
========== ka.po ==========
# translation of xed.po to Georgian
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006.
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
========== kk.po ==========
# Kazakh translation for xed.
# Copyright (C) 2010 xed's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
#
========== kn.po ==========
# translation of xed.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
========== ko.po ==========
# xed ko.po
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
# Chideok Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2000, 2001
# Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2000, 2002, 2007
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
# 새로 번역하시는 분은 아래 translator-credits에 추가하세요.
#
# 주의:
# - 이 프로그램의 이름인 xed는 "지에디트"로 음역
# - 오류 메시지에서 xed가 주어가 되는 경우가 많은데 이 경우 뜻이
# 통하는 경우 생략한다. "지에디트가 ..." 식으로 번역하지 않는다.
#
========== ku.po ==========
# translation of xed.HEAD.po to Kurdish
# translation of xed.HEAD.pot to Kurdish
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
#
========== la.po ==========
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
========== lt.po ==========
# translation of lt.po to Lithuanian
# Lithuanian translation of xed
# Copyright (C) 2000-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2003.
# Vaidotas Zemlys <mpiktas@delfi.lt>, 2003.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
# Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007, 2008, 2010.
========== lv.po ==========
# translation of lv.po to Latvian
# Copyright (C) 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2009, 2010.
========== mai.po ==========
# translation of xed.master.mai.po to Hindi
# BOSS GNU/Linux <bosslinux@cdac.in>, 2008.
# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2009.
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009.
# translation to xed to Maithili
# Copyright (C) 2006 The MATE Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
========== mg.po ==========
# Malagasy translation of XED
# Copyright (C) 2006 THE XED'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the XED package.
# Fanomezana Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>, 2006.
# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006.
#
#
========== mi.po ==========
# Māori translation of xed.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>, 2004.
#
========== mk.po ==========
# translation of mk.po to Macedonian
# translation of xed.HEAD.mk.po to
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Igor Petreski <dierektor@pcinfo.com.mk>, 2002.
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2003, 2004, 2006, 2008.
# Ime Prezime <email@adresa.com>, 2003.
# Igor Popovski <igor@popovski.com.mk>, 2003.
# Darko Spasovski <darko@ultra.com.mk>, 2003.
# Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>, 2004.
# Arangel Angov <ufo@users.ossm.org.mk>, 2005.
# Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>, 2005.
# Ivica Micev <icko@elfasko.org.mk>, 2006.
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006, 2007.
# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007.
========== ml.po ==========
# translation of xed.master.ml.po to Malayalam
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Copyright (C) 2007-2008 xed'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2007.
# Santhosh Thottingal <santhosh00@gmail.com>, 2007.
# Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008.
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
========== mn.po ==========
# translation of xed.HEAD.po to Mongolian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2003
# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
#
========== mr.po ==========
# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rahul Bhalerao <rbhalera@redhat.com>, 2006.
# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
# Swapnil Hajare <dreamil1000a@yahoo.com>
# Pradeep Deshpande <npdeshpande@vsnl.net>
========== ms.po ==========
# Xed Bahasa Melayu (ms)
# Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2002
#
========== nb.po ==========
# Norwegian translation of xed (bokmål).
# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2010.
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
# Sigurd Gartmann <sigurd-translate@brogar.org>, 2005.
#
========== nds.po ==========
# Low German translation for xed.
# Copyright (C) 2009 xed's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>, 2009.
#
========== ne.po ==========
# translation of xed.HEAD.ne.po to Nepali
# Translation of xed.po to Nepali
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Pawan Chitrakar <pawan@nplinu.org>, 2003.
# Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
# Narayan Kumar Magar <narayan@mpp.org.np>, 2007.
========== nl.po ==========
# Dutch translation for xed
#
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000.
# Ludootje <ludootje@linux.be>, 2001.
# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>, 2002.
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
# Sander Knopper <sander@knopper.dhs.org>, 2002.
# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 20022007.
# Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2002.
# Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>, 2004.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005, 2006.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 20082010.
# Rob van den Berg <linuxned@gmail.com>, 2010.
# Kenneth Venken <kenneth.venken@gmail.com>, 2010.
# Hannie Dumoleyn <lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl>, 2010.
#
========== nn.po ==========
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (nynorsk) translation of xed
# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2004, 2005, 2006.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe>, 2010.
========== oc.po ==========
# Translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of xed.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
========== or.po ==========
# translation of xed.mate-2-30.or.po to Oriya
# translation of or.po to
# Oriya translation of xed.HEAD.pot.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
# Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2006, 2007.
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2010.
========== pa.po ==========
# translation of xed.HEAD.po to Punjabi
#
#
# Amanpreet Singh Alam <amanliunx@netscapet.net>, 2004.
# ASB <aalam@users.sf.net>, 2005, 2006, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010.
========== pl.po ==========
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# matepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
========== ps.po ==========
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
========== pt.po ==========
# xed's Portuguese translation
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 xed
# Distributed under the same licence as the xed package
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
========== pt_BR.po ==========
# Brazilian Portuguese translation of xed.
# Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Frederic L. W. Meunier <linux@urbi.com.br>, 1999.
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2000.
# Francisco Petrucio Cavalcante Junior <fpcj@impa.br>, 2002.
# David Barzilay <barzilay@redhat.com>, 2003.
# Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>, 2004.
# João Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br>, 2004.
# João Paulo Gomes Vanzuita <joaopaulo99@terra.com.br>, 2004.
# Raphael Higino <In Memoriam>, 2004-2005.
# Everson Santos Araujo <everson@por.com.br>, 2005-2006.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006-2008.
# Jonh Wendell <wendell@bani.com.br>, 2008.
# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007, 2009.
# César Veiga <tombs@linuxmail.org>, 2009.
# André Gondim <andregondim@ubuntu.com>, 2009.
# Jader Henrique da Silva <vovozito@gmail.com>, 2009.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008, 2009.
# Carlos José Pereira <carlao2005@gmail.com>, 2009
# Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2010.
#
#
========== ro.po ==========
# Romanian translation for xed
# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
# Mugurel Tudor <mugurelu@mate.ro>, 2003, 2004.
# Dan Damian <dand@ubuntu.ro>, 2005-2007.
# Mișu Moldovan <dumol@mate.ro>, 2003, 2004, 2008.
# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009, 2010
========== ru.po ==========
# translation of ru.po to Russian
# translation of xed to Russian
# Copyright (C) 1999-2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002, 2003.
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999-2000.
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002.
# Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>, 2003.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010.
# Maxim Popov <ravemax@hotbox.ru>, 2006.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2007.
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2007.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
# Alexander Saprykin <xelfium@gmail.com>, 2010.
========== rw.po ==========
# translation of xed to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
#
========== si.po ==========
# translation of si.po to Sinhala
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
========== sk.po ==========
# translation of xed.HEAD.po to Slovak
# translation of sk.po to Slovak
# Slovak translation of sk.po
# xed sk.po
# Copyright (C) 2000-2002, 2003, 2004, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000-2002,2003.
# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005, 2009.
#
========== sl.po ==========
# Slovenian translation for xed.
# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000 - 2005.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006 - 2007.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
#
========== sq.po ==========
# Përkthimi i xed në shqip.
# Copyright (C) 2003-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003-2007, 2008.
========== sr.po ==========
# Serbian translation of xed
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
#
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Maintainer: Горан Ракић <grakic@devbase.net>
# Данило Шеган <danilo@prevod.org>, 2005.
# Reviewed on 2005-09-03 by: Игор Несторовић <igor@prevod.org>
# Translated on 2010-03-07 by: Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>
#
========== sr@latin.po ==========
# Serbian translation of xed
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
#
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Maintainer: Goran Rakić <grakic@devbase.net>
# Danilo Šegan <danilo@prevod.org>, 2005.
# Reviewed on 2005-09-03 by: Igor Nestorović <igor@prevod.org>
# Translated on 2010-03-07 by: Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>
#
========== sv.po ==========
# Swedish messages for xed.
# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Martin Wahlen <mva@sslug.dk>, 1998.
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 1999, 2000.
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
========== ta.po ==========
# translation of xed.master.ta.po to Tamil
# Tamil Translation of xed
# Copyright (C) 2001 Dinesh Nadarajah
#
# Dinesh Nadarajah, 2001 <n_dinesh@yahoo.com>.
# Dinesh Nadarajah, 2004 <dinesh_list@sbcglobal.net>.
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007.
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2008, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2009, 2010.
========== te.po ==========
# translation of xed.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of xed
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org>
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
#
# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005.
# Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2007, 2008, 2009.
========== th.po ==========
# Thai translation of xed.
# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
#
# Supakorn Siddhichai <supakorn.siddhichai@nectec.or.th>, 2003, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004.
# Chanchai Junlouchai <taz@opentle.org>, 2004.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004-2009.
# Akom C. <knight2000@gmail.com>, 2009.
# Kittiphong Meesawat <ktphong@yahoo.com>, 2010.
========== tk.po ==========
# Turkmen translation of xed
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
# Copyright (C) 2004 Kakilik Project <kakilik.sourceforge.net>
# This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
# Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
#
#
========== tr.po ==========
# Turkish translations of xed.
# Copyright (C) 2002-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001, 2002.
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2000.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005.
# Rıdvan CAN <ridvan@gamebox.net>, 2004.
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2008, 2009.
========== uk.po ==========
# xed.po for ukrainian language.
# Copyright (C) 1999,2000 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>, 1999.
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2008
# Ivan Petruk <petruk.ivan@gmail.com>
#
# wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009.
========== vi.po ==========
# Vietnamese translation for GEdit.
# Copyright © 2009 MATE i18n Project for Vietnamese.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2002-2004,2007.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
#
========== wa.po ==========
# Translation into the walloon language.
#
# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des
# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile
# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé.
#
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-2003
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2005.
#
========== xh.po ==========
# Xhosa translations of xed
# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
# This file is distributed under the same license as the xed package.
# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
# Translation World CC in South Africa, 2005.
#
========== zh_CN.po ==========
# Original by Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>
# Totally rewritten by Tom Mak <mhh@126.com>, 2001
# Minor update by Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001
# Sun Gl0n <mate_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002
# Miles Hoo <MilesHoo@sohu.com>, 2002
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003-2005
# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2009
# Richard Ma <richard.ma.19850509@gmail.com>, 2009
# 樊栖江(Fan Qijiang) <fqj1994@gmail.com>, 2009.
# du baodao <centerpoint@139.com>, 2010.
========== zh_HK.po ==========
# Chinese (Hong Kong) translation of xed.
# Copyright (C) 2000-07 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
# Anthony Tang <tkyanthony@yahoo.com.hk>, 2004.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-2007.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008
#
#
========== zh_TW.po ==========
# Chinese (Taiwan) translation of xed.
# Copyright (C) 2000-07 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003.
# Anthony Tang <tkyanthony@yahoo.com.hk>, 2004.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-2007.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008
#
#