Updated translations
This commit is contained in:
69
po/xed.pot
69
po/xed.pot
@@ -1,8 +1,3 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12,11 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-24 09:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Use Default Font"
|
||||
@@ -59,8 +56,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed should create backup copies for the files it saves. You can "
|
||||
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
|
||||
"Whether xed should create backup copies for the files it saves. You can set "
|
||||
"the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:10
|
||||
@@ -69,9 +66,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether xed should automatically save modified files after a time "
|
||||
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
|
||||
"option."
|
||||
"Whether xed should automatically save modified files after a time interval. "
|
||||
"You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:12
|
||||
@@ -100,8 +96,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of actions that xed will be able to undo or redo. Use "
|
||||
"\"-1\" for unlimited number of actions."
|
||||
"Maximum number of actions that xed will be able to undo or redo. Use \"-1\" "
|
||||
"for unlimited number of actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:18
|
||||
@@ -239,9 +235,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"XED_TOOLBAR_SYSTEM\" "
|
||||
"to use the system's default style, \"XED_TOOLBAR_ICONS\" to display icons "
|
||||
"only, \"XED_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
|
||||
"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"XED_TOOLBAR_SYSTEM\" to "
|
||||
"use the system's default style, \"XED_TOOLBAR_ICONS\" to display icons only, "
|
||||
"\"XED_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
|
||||
"\"XED_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons. "
|
||||
"Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
|
||||
"mentioned here."
|
||||
@@ -261,7 +257,8 @@ msgid "Side Pane is Visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:51
|
||||
msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:52
|
||||
@@ -319,8 +316,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
|
||||
"document. Otherwise, xed will print line numbers every such number of "
|
||||
"lines."
|
||||
"document. Otherwise, xed will print line numbers every such number of lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.x.editor.gschema.xml.in.h:64
|
||||
@@ -433,10 +429,10 @@ msgid ""
|
||||
"<p> Xed is a small, but powerful text editor. It has most standard text "
|
||||
"editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced "
|
||||
"features include syntax highlighting and automatic indentation of source "
|
||||
"code, printing and editing of multiple documents in one window. </p> <p> "
|
||||
"Xed is extensible through a plugin system, which currently includes "
|
||||
"support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and "
|
||||
"adjusting indentation levels. </p>"
|
||||
"code, printing and editing of multiple documents in one window. </p> <p> Xed "
|
||||
"is extensible through a plugin system, which currently includes support for "
|
||||
"spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting "
|
||||
"indentation levels. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/xed.desktop.in.in.h:1 ../xed/xed-print-job.c:767
|
||||
@@ -500,7 +496,8 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-close-confirmation-dialog.c:444
|
||||
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-close-confirmation-dialog.c:450
|
||||
@@ -530,7 +527,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/dialogs/xed-close-confirmation-dialog.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
@@ -923,7 +921,8 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-file.c:1181
|
||||
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-commands-file.c:1187
|
||||
@@ -1175,7 +1174,8 @@ msgid "The location of the file cannot be mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-message-area.c:252
|
||||
msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-message-area.c:256
|
||||
@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgid "The file %s has been modified since reading it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-message-area.c:944
|
||||
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-message-area.c:1033
|
||||
@@ -1401,7 +1402,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-message-area.c:1160
|
||||
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file with the same name already exists. Please use a different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-io-error-message-area.c:1165
|
||||
@@ -1647,7 +1649,8 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../xed/xed-style-scheme-manager.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
|
||||
@@ -2654,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: the first %s is the language name, and
|
||||
#. * the second %s is the locale name. Example:
|
||||
#. * "French (France)"
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:285
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2664,7 +2667,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this refers to an unknown language code
|
||||
#. * (one which isn't in our built-in list).
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "language"
|
||||
@@ -2673,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this refers the Default language used by the
|
||||
#. * spell checker
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../plugins/spell/xed-spell-checker-language.c:406
|
||||
msgctxt "language"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user